středa 31. května 2017

Potěšení temného prince - Kapitola 8

Překlad Wenice, korektura Majka

Jak Garreth utíkal k Val Hallu, začínal být neklidný a zvedala se mu srst. I když Lykajové moc rádi běhali - tradičně se vrhali přes kopce skotské vysočiny a skalní útesy a řítili se do bažin a mokřadů - neměl z téhle námahy žádnou útěchu.
Cítil, že něco není v pořádku, ale nedokázal svůj neklid přesně určit. Zamračil se, když mu v kapse džínsů zazvonil satelitní telefon a tak zpomalil, aby ho zvedl. „Co je?“
Munro řekl: „Můžeš se vrátit na pozemek? Jsou tady nějaké novinky… možná.“
„Tys někomu řekl o Loushe?“

úterý 30. května 2017

Pronásledovaná temnota - 3. kapitola

Překlad Wenice, korektura Mika

Nikdo by domku postavenému na útesech s vyhlídkou na řeku Mississippi nevěnoval druhý pohled.
Byl stejný jako každý jiný statek na Středozápadě. Jednoduchá dvoupodlažní stavba s verandou kolem dokola a s ostře nakloněnou střechou. Kdysi byl natřený na bílo, i když se barva na několika místech sloupala a od základů nahoru se vkrádala plíseň.
Byla téměř schovaná za velkými duby a za stromy svídy krvavé, ze vzdálené cesty vypadala opuštěně a zarostlá cesta odrazovala jakékoliv zbloudilé nepovolané osoby.
Dokonce i místní lidi se naučili, aby se téhle oblasti vyhýbali, byli zneklidněni podivným tichem a zvláštním pocitem, že je sledují neviditelné oči.

pondělí 29. května 2017

Sophie - Kapitola 6

Překlad Majka, korektura Evudar

Vancouver, Britská Kolumbie

Sophia důvěřovala slovům Larissy a chata byla opravdu vyhřátá, když vstoupila ze zahrady dovnitř.
Vzhledem k velikosti Lucianovy fary si byla jistá, že tam má spoustu pokojů dole ve svém sklepě. Ale dávala přednost soukromí těchto starých chalup a této obzvláště. Ačkoli byla dostatečně prostorná pro větší pohodlí, byla nicméně nejmenší z tří chat a nejdál od hlavní budovy. Ale také byla nejbezpečnější. Stejně jako všechny ostatní i tahle měla okna vyrobená na zakázku – byla na zámek a měla zabudované vnitřní kovové žaluzie. To tyto chaty samo o sobě dělalo dostatečně bezpečné pro většinu upírů. Avšak tato konkrétní chata také měla suterén, přístupný přes skryté dveře pod podlahou velkoryse prostorné skříně. Před několika desítkami let jí to zde Lucien ukázal, a ubytovávala se zde vždy, když ho navštívila zde ve Vancouveru.

neděle 28. května 2017

B785 - Kapitola 1

Překlad Cukýna, korektura Maki

„Proč jsem zase tady?“ ptal se Einsten, když naváděl jejich vesmírnou vojenskou loď, kterou kyborgové ukradli a upravili pro své potřeby, do parkovacího doku vesmírného nevěstince. Žádní další zákazníci tam nebyli, takže to k zaparkování vyžadovalo velmi málo BCI zdrojů, omezené rozhraní počítačového mozku.
Seth předstíral falešnou hrůzu, popadl se za hruď a zavrávoral. „Doopravdy se mě na to ptáš? Zajeli jsme do nejznámějšího střediska pro rozkoš a ty se mě ptáš proč? Proč! Přišel jsi snad o všechnu svou inteligenci? Jsme tady kvůli kočičkám, samozřejmě.“

sobota 27. května 2017

Rozpoutaná vášeň - Kapitola 7

Překlad Jane, korektura M.
Zvuk klepání probudil Serenu ve tři ráno. Totálně hotová vylezla z postele a klopýtala ke dveřím. Předtucha rozechvěla její tělo. Věděla, že by neměla otevírat, ale z nějakého důvodu se nemohla zastavit.
Josh vyplňoval dveře, jeho tetování v obličeji se měnilo jako vlny na vodě jezera a oči zářily zlatem. V té chvíli ji napadlo, že není vzhůru. Byl to jen sen. Sen, kde nejvíc sexy muž, jakého kdy viděla, nejvíc sexy muž, kterého kdy políbila, na ni zíral jako by byl lev a ona antilopa. Její první myšlenkou bylo, že stejně jako antilopy, by měla běžet jako o život. Druhá myšlenka byla, že se chce nechat chytit.

pátek 26. května 2017

Pronásledovaná temnota - 2. kapitola

Překlad Wenice, korektura Mika

Roke cítil, jak se Sally chvěje a prsty má zamotané do jeho vlasů, zatímco se její tělo proti němu prohýbalo.
Z krku se mu vydral sten. Kriste, jenom samotný vzduch byl provoněný touhou.
Ale jakmile jí rukama vjel pod mikinu, aby našel jemnou křivku jejích nahých prsou, odtáhla s překvapeným zajíknutím.
„Roke… přestaň.“
Zasyčel a zabořil obličej do měkkého oblaku jejích větrem rozcuchaných vlasů.
„Jsi moje životní družka.“
„Ne.“ Zhluboka se roztřeseně nadechla a oči jí ztmavly touhou, kterou nedokázala skrýt. „Je to iluze.“

Upíři a koblihy - 4. kapitola

Překlad Wenice, korektura Michaela

Brand zíral na tu ženu, která si svlékala oblečení, dokud před ním nestála nahá. Chlad v jeho nitru - tak neprostupný a hluboký - klesl do jeho těla ještě níž. Nic pro něj neznamenala. Krev, která kolovala jejím tělem, ho nasytí. Vysaje ji a pak odhodí její mrtvé tělo stranou.
Vykročila dopředu, její oči ho pozorovaly. Všechny ostatní se odtahovaly pryč, ale ona přišla blíž. Zastavila se těsně mimo jeho dosah a mimo dotyk. Nohy se jí posunuly pár centimetrů od sebe. Její ruce pomalu klesaly dolů na bříško a on zjistil, že je tím pohybem uchvácen. Zatím sledoval, jak si strčila ruku mezi stehna. Bledými prsty vklouzla do přítmí své štěrbiny. Horká opojná vůně jejího vzrušení ho obklopila a každým pórem prosakovala do jeho těla. Zhluboka ji vdechl. Jenom to jeho hlad zvýšilo. Olízl si rty, chtěl mít tu vůni v ústech, chtěl ochutnat kořeněnou vlhkost, o které věděl, že se z ní loudí ven.

čtvrtek 25. května 2017

Onyxový drak - Kapitola 15

Překlad Stina, korektura Simi

Erin stále nemohla uveriť, že ju Zach opustil. Ten nemožný drak sa jej vtlačil do života, prinútil ju milovať ho a potom sa vyparil ako kúdol dymu.
Ran a Draven jej ukázali jeho list, ktorý poslúžil len k tomu, že ju ešte viac rozzúril.
Ako si mohol dovoliť rozhodnúť za ňu? Ako sa opovážil myslieť si, že z toho len takto vycúva? Ako si mohol myslieť, že sa len tak vráti k spánku a bude o nej snívať?
To bola tá najsrdcervúcejšia časť celého toho listu. Chystal sa len tak sa uložiť k spánku a zabudnúť na to čo cítil, zatiaľ čo ona zostane zaseknutá s touto láskou po zvyšok života. Aj keby sa teraz vrátil, plazil sa, sama nevie, či by mu to dokázala odpustiť.

středa 24. května 2017

Upíři a koblihy - 3. kapitola

Překlad Wenice, korektura Michaela

Kendra přecházela sem a tam po své kuchyni, přiblížila se ke konci pultu, otočila se a šla zpátky.
Ubrání se nějakému upírovi. Poté, co opustila Brandův dům, dostala zbraň a stříbrné kulky - sehnat je bylo těžší, než čekala. Koupila kolíky a stroužky česneku. Nevěděla, jestli česnek upíry ve skutečnosti odradí, ale nehodlala nic riskovat.
A čekala, spala během dne a zůstávala vzhůru celou noc. Očekávala, že se Brand objeví každou chvilku. Ale on se neukázal. To bylo před třemi dny.
Feministické cítění se ohradilo proti tomu, aby čekala doma, až jí zavolá nějaký chlap, ale opravdu nedokázala nic víc udělat. Nezdálo se, že by bylo moudré, aby se toulala po ulicích a hledala Branda - ne když po něm šel ten upíří vrah. A po ní.

Potěšení temného prince - Kapitola 7

Překlad Wenice, korektura Majka

„Lykaj v našich zahradách. Horda upírů hledá Valkýry po celém světě. Šťastná Akcese!“ Křičela Regin ze svého "velitelského centra" také známého jako jídelní stůl, který tam teď stál pokrytý mapami a papíry, a všechno bylo osvětlené jejím zářícím obličejem.
Čím víc byla Regin vzrušená, tím víc zářila. Ale to nebyl jediný důvod, proč se jí říkalo Zářivá…
Lucia vydala nic neříkající zvuk a poslouchala jen napůl. Myslela si, že si něčeho všimla z vnější části panství. Byla schoulená v křesle u okna, luk v klíně a vykukovala ven do noci. Venku před Val Hall blikaly plynové lampy, jakoby váhavě vcházely do tmy.

úterý 23. května 2017

Pronásledovaná temnota - 1. kapitola

Překlad Wenice, korektura Mika

Severní Kanada

Pořád ještě nepodlehl nepřekonatelné touze spáchat chrličovraždu. Ale, bylo to těsně.
Roke byl nespolečenský od přírody a poslední tři týdny muset snášet, to nekonečné žvanění zakrslého chrliče, nebylo nic menšího než mučení. Jenom skutečnost, že Levet dokázal vycítit Yannah, démonku, která pomohla Sally uprchnout z Chicaga, mu bránila v tom, aby poslal toho otravného pitomce, zpátky ke Styxovi.
Jeho spojení životních druhů se Sally mu dovolovalo, aby ji vycítil, ale schopnost Yannah teleportovat se z jednoho místa na druhé, během mrknutí oka znamenalo, že ve chvíli, kdy ji mohl vypátrat, už byla pryč. Levet vypadal, že má s Yannah mnohem přímější spojení i přesto, že pořád trávili noci tím, jak se honili z jednoho místa na druhé a vždycky byli o jeden krok za nimi.
Až do dnešní noci.

Tiger - Epilog

Překlad Menhet, korektura Mika

O devět dní později se Zandy usmívala na Smileyho. „Děkuji, že to pro mě děláš.“
Opatrně se na ni podíval. „Tiger mě zabije. Říkal, že nikdy nesmíš opustit Rezervaci.“
„Já vím, a opravdu si toho vážím.“
Přikývl. „Mám v oblasti sedm dobře trénovaných důstojníků. Jsou dost daleko na to, aby vám dali soukromí, ale dost blízko na to, aby věděli, jestli je tu nějaké nebezpečí. Tiger mě zabije, jestli se ti něco stane. Ostatní dostali přímý rozkaz a nevědí, že jde o tebe.“
„Jsi dobrý přítel.“

pondělí 22. května 2017

Upíři a koblihy - 2. kapitola

Překlad Wenice, korektura Michaela

Kendře se třásly ruce, když si nalévala kávu do šálku. Měla by teď vůbec pít kávu? Brand by jí to jistě neumožnil, kdyby ji nemohla pít.
Události poslední noci se na ni řítily od chvíle, kdy se probudila v Brandově posteli. Cizinec, útok a… uzdravení. Ty vzpomínky byly mlhavé, ale pořád ještě mohla cítit temnotu a chlad, jak útočí na její tělo. Smrt byla blízko. Pak přišlo teplo, které jí naplnilo ústa. Brandův hlas jí zaplnil hlavu a nařizoval jí, aby pila. Byla při vědomí dost dlouho na to, aby si uvědomovala, že saje z Brandova… zápěstí. Fuj. Ze všech věcí, které si vůbec kdy představovala, že bude Brandonovi sát, nebyla nikde na seznamu jeho krev.

Sophie - Kapitola 5

Překlad Majka, korektura Evudar

Raphael dovolil Wei Chenovi vést je cestou z ošetřovny. Viděl dost z plánů této rezidence na to, aby nepotřeboval vodítko, ale byl tu poprvé od dokončení celé stavby. Návštěva byla plánována v nedaleké budoucnosti, avšak za velmi odlišných okolností. Kdo mohl předvídat vraždu dvou z jeho vlastních dětí, pokus o vraždu třetího a… Zaťal zuby na krutostí toho, co se stalo, Mariane.
Byla proti nim bezbranná. Nebyla bojovník jako jeho Cyn. Ale byl si až příliš vědom toho, že i Cyn byla ohromena tímto druhem brutality.

neděle 21. května 2017

Pronásledovaná temnota - Prolog

Překlad Wenice, korektura Mika

Styxovo doupě
Chicago, Illinois

Styx si byl celkem jistý, že peklo zamrzlo.
Nic jiného by nedokázalo vysvětlit ten fakt, že se v minulém roce stal Anassem (Králem všech upírů), odstěhoval se ze svých vlhkých jeskyní do monstrózní rezidence, která obsahovala akry mramoru, křišťálu a zlacení – zlacení, Kriste Pane - a byl spojený s čistokrevnou vlkodlačicí, která byla také náhodou vegetariánka.
Potom, jako by se osud už tak dost nenasmál na jeho účet, byl v epické bitvě proti Temnému pánovi, což znamenalo, že byl donucen udělat si spojence z bývalých nepřátel.
Včetně Krále vlkodlaků Salvatora, který právě popíjel Styxovu nejlepší brandy, zatímco si rukou uhlazoval svůj dokonalý oblek od Gucciho.

B785 - Prolog

Překlad Cukýna, korektura Maki


„Kde je moje sestra?“ Bonnie zopakovala svou otázku, i když odlišnou odpověď neočekávala. Snaha nebolela. Ne, když ovládala schopnost vypnout receptory bolesti, kdykoli se jí zachtělo, a hlavně včas. Obličej jí uhnul do strany od facky hřbetem ruky, která byla namířená jejím směrem. Neobtěžovala se tím, aby si zraněné místo třela. Nanoboti v krvi už začali léčit pohmožděnou část. Protočila hlavu. Čelist jí nahlas zakřupala. Stála před prokletím své existence. Nasadila úšklebek a pevný pohled, protože věděla, jak moc ho to rozčiluje, ačkoli ne tolik jako její nevymáchaná pusa. „Ještě jednou, Vaše pokusy o flirtování s opačným pohlavím selhávají. Nedokážete učinit dojem. Dát děvčeti facku? Opravdu? Není divu, že nechodíte na rande.“

sobota 20. května 2017

Ivy, Alexandra - Séverin (Bayou Heat 12)


Séverin

Vášeň v zátoce 12

Překlad Wenice
Korektura Mika

Lidé byli vždycky nepřátelé.
Séverin žil posledních deset let svého života v podobě pumy. Je divoký, dravý a má vztek na lidský svět. Ten samec se narodil v zajetí a pronásledují ho léta mučení a zneužívání. A když narazí na lidskou ženu, která vyděšeně utíká přes jeho část Wildlands, nechce nic víc, než ji dostat zpátky k hranicím. Ale jakmile u něj najde útočiště, v jeho prostém domku ve stromě, muž v něm se začne klubat ven, což ohrožuje jeho stále uvězněné srdce.
Dokud nepotká ji.
Taylor utíká od agresivního bývalého manžela a zoufale touží po místě, kde by se schovala. Věří, že její jedinou šancí na život jsou kouzelné Wildlands. Ale kvůli schylující se válce není rasa Panterů příliš nadšená z toho, aby do svého stáda vpustila nějakou cizinku. Naštěstí tady existuje jeden Panter, který by mohl chtít, aby tahle krásná učitelka zůstala. Muž, který stejně jako Taylor, vyděšeně utíká. Dokážou oba dva naslouchat svým srdcím a vpustit do svého života první opravdovou lásku?

Upíři a koblihy - 1. kapitola

Překlad Wenice, korektura Michaela

Kendra stála v plné výšce svých sto sedmdesáti centimetrů a zlostně hleděla dolů na úchvatného muže lenošícího v křesle pro hosty na druhé straně jejího stolu.
„Brande, jestli ještě někdy přiložíš svoje tesáky na jednoho z mých přátel, vytrhnu ti je a udělám si z nich náušnice.“
Neucukl a ani se nepřikrčil. Jen se pousmál. „To je zajímavá hrozba.“
„Myslím to vážně.“
Povzdechl si a dal nohy na stůl. „Víš…“ řekl a zkřížil ruce na prsou, „jako s klientem by se se mnou mělo zacházet s větším respektem než takhle. Vyhrožuješ i svým dalším klientům?“
„Většina mých dalších klientů nepije krev,“ odmlčela se. „Počkat. Většina mých klientů pije krev a můžu z toho vinit stejně tebe.“

Rozpoutaná vášeň - Kapitola 6

Překlad Jane, korektura M.

Barman měl vzácný instinkt, takže když se jeho zákazníci pohroužili do rozhovoru, stal se pro ně neviditelným. Serena mlčky seděla a přemýšlela, kolik toho může Joshovi říct. Koneckonců, zeptala se jako první, aby jí vysvětlil, jak je to s jeho romantickou nedostupností. Bylo spravedlivé, že by mu taky měla říct o svých motivech. Pořád držela svůj problém s panenskou záležitostí v sobě. Vždy to byl jen její problém, do kterého nikomu dalšímu nic není.
Kluci, kteří věděli, že byla panna, to buď brali jako výzvu nebo si mysleli, že je dráždí a pak byli naštvaní.

pátek 19. května 2017

Potěšení temného prince - Kapitola 6

Překlad Wenice, korektura Majka

Co se to právě stalo? Jak?
Lucia byla skoro… necudná, málem přišla o svoji čistotu - a tudíž i o svoje schopnosti - přímo před Akcesí!
Jeden chybný krok Lucii málem stál její moc. Protože ji Skathi neobdarovala ničím. Luciiny lukostřelecké dovednosti byly vypůjčené - a podmíněně.
Jak byla blízko. Jak blízko…

čtvrtek 18. května 2017

Onyxový drak - Kapitola 14

Překlad Stina, korektura Simi

Ran a Draven,
Prosím, postarajte sa o Erin. Vzhľadom na nebezpečenstvo v ktorom sa ocitla v posledných pár dňoch a divokosti v mojom vnútri, som si viac ako istý, že pre ňu nie som ten pravý, hoci ona by pre mňa tá pravá mohla byť. Vidieť ako žijú súčasní draci ma o tom len uistilo.
Nechávam jej môj prsteň, tak bude mať aspoň malú časť zo mňa aby ju chránila. To je všetko čo mám.

středa 17. května 2017

Tiger - Kapitola 21

Překlad Menhet, korektura Mika

Richard se na ni usmál. „Sluší ti, když jsi s Tigerem. Máte žhavý sex?“
Zandy se na něj dívala. „To je to nejlepší, co zvládneš? Čekala jsem, že si mě budeš dobírat ještě víc.“
„No, mohl bych se zeptat, jestli mají větší penis. Creek mě stále ujišťuje, že jsme menší. Pořád si odmítám rozepnout kvůli ní kalhoty, když to po mě chce. Takže, je to fáma nebo fakt?“
Zvedla na něj obočí. „Fakt.“

úterý 16. května 2017

Robinson, Sarah - Breaking a Legend (Kavanagh Legends 1)



Zničení slávy


Legendy Kavanaghů - 1

Překlad Verča


Jako jeden z nejznámějších v jeho rodinném fitku, Legends, hvězda MMA Rory Kavanagh je zvyklý na to, že je centrem pozornosti – dokud kvůli zranění na noze není z ringu vystrčen. Rory se cítí odstrčen víc než jedním způsobem a bojuje s vnitřními démony, kteří jdou ruku v ruce se ztrátou jediné šance na splnění jeho snů. Ale pak do jeho života vstoupí Clare a vnukne mu nový sen: vyhrát její srdce. Ve městečku Woodlawn není mnoho nových tváří, ale tahle drsná a krásná cizinka Rorymu vrátí chuť dostat se znovu do bojové formy.

Clare Iversová si nemyslí, že by někomu mohla prozradit, co ji ve skutečnosti přivedlo blízko k Bronxské čtvrti, kde začala pracovat jako barmanka. Její život jakoby zmáčkl pause a minulost ji rychle dohání, ačkoliv se snaží pohnout se dál – pomocí nových přátel, stabilní práce a svalnatého chlapa, který se snaží získat její pozornost. A přestože je Rory víc než jen trošku intenzivní, nedokáže popřít, že jí srdce bije rychleji, když ji sleduje těma stříbrnýma očima.


Clare si myslela, že s láskou skončila, ale Rory možná bude ten pravý muž, který jí dokáže, že se spletla.

Sophie - Kapitola 4

Překlad Majka, korektura Evudar

Severně od Seattlu, Washington

Elegantní černá limuzína vklouzla do robustní brány rezidence v Novém Seattlu. Jmenovalo se to tu tak, i když to v Seattlu vůbec nebylo.
Toto město, kdysi útočiště pro ty, kdo se chtěli dostat pryč od davů a dopravní zácpy míst jako je LA nebo San Francisko, se velmi rozrostlo, takže nyní už nešlo využít jako útěk před většími městy.
Pro Rafaelovy upíry to znamenalo, že mají své navždy dané místo, které kdysi bylo umístěno na deseti akrech pozemků izolovaných na venkově, ale nyní bylo téměř ve středu přeplněného předměstí.

Potěšení temného prince - Kapitola 5

Překlad Wenice, korektura Majka

Pronásledoval ji ještě jednou přes zátoku, když sledoval její opojnou vůni - s varlaty, které ho bolely po jejím kopnutí a zraněným hrudníkem, který měl v jednom ohni.
„Cítím tě, vím, že jsi blízko.“ Ano, byla blízko. Obcházel to místo kolem dokola a přimhouřil oči. „Neutečeš přede mnou! Nedostaneš se daleko.“ A my toužíme po pronásledování. Ach, bohové, my po něm tak toužíme. „Zbývá ti jenom jeden šíp.“
„Ale ujistím se, aby měl svoji významnou roli,“ zašeptala nad ním.

Město hříchů - Kapitola 20

Překlad Cukýna, korektura Maki

Sin se bleskově postavil, na chvíli dezorientovaný, než si uvědomil, že leží ve své posteli ve svém soukromém bytě v kasinu Měsíčního chrámu.
Nergalovo odčerpání sil bylo pekelnou ranou, nejen pro něj, ale i pro Kanea. Teď byli všichni tři spojeni. Navždycky spolu.

čtvrtek 11. května 2017

Onyxový drak - Kapitola 13

Překlad Stina, korektura Simi

Erin si užívala večeru snáď až príliš, tvár ju už bolela od smiechu, keď sa všetci vydali smerom do svojich spální.
Bola zábavné počúvať Rana a Dravena rozprávať o dračích dobrodružstvách a zábava počuť o Mellisiných misiách, ktoré boli rovnako šialené vďaka jej liečivým schopnostiam.
Začínala si uvedomovať akou veľkou zodpovednosťou je byť dračou družkou. Nie je to len o žeravom sexe a žití so zábavným, prehnane ochranárskym mužom.
Draci zohrávali vo svete veľkú úlohu a aj keď ešte nevedela aká bude tá Zachova, bola si istá, že bude dôležitá.

středa 10. května 2017

Tiger - Kapitola 20

Překlad Menhet, korektura Mika

Dveře se otevřely a samec Nového druhu se vrátil. „Právě zrentgenovali Tigerovu nohu a je to, jak jsme si mysleli. Zlomil si ji.“ Podíval se na Zandy. „Tiger odmítá odpočívat, dokud si nebude jistý, že jsi v pořádku. Vrčel na mě, abych tě k němu přivedl.“
Doktorka Allison se varovně podívala na Zandy. „To zní jako muž, který to nechce ukončit. Můžeš jít. Dej si na modřiny led, pokud budou dál bolet.“
„Děkuji, doktorko Allison.“ Zandy sklouzla z vyšetřovacího stolu a potřásla ženě rukou. „Myslím to vážně.“

úterý 9. května 2017

Vlčí zajatec - Epilog

Překlad Stina, korektura Simi

„V troskách lietadla sme našli len dve telá.“ Reidove oznámenie zostalo visieť vo vzduchu v miestnosti schôdze – taktiež známej ako Reidova garáž, kde Brody, ďalší chlapi a ich klanová lekárka – tiež známa ako ich hlas rozumu – sa zhromaždili aby prebrali nedávne udalosti.
„Dve? Nie tri?“ Brody sa zamračil.
„Nejaký nápad kto to bol?“ spýtal sa Boris.
„Jeden bol naisto človek, druhý nejaký druh vtáčieho meniča.“
Ale žiaden had. Ani v troskách, ani v okolí. Ten čo sa dal nazývať Pánom bol stále nažive. A pokiaľ to tak bolo, neboli v bezpečí. Layla je v nebezpečenstve.
Kurva.

Rozpoutaná vášeň - Kapitola 5

Překlad Jana, korektura M.
Wraith si dovolil chvilku vítězného pocitu, ale nafoukaný vůbec nebyl. Akce pro něj ještě neskončila. Přesto byl obklopený důkazy Sereniny přitažlivosti, slabou pižmovou vůní vzrušení smíchanou s vlastní čistou vanilkově-mandlovou esencí. Jo, chtěla jej.
Tolik k tomu necítit se důležitě. Ale můžou leopardi měnit své skvrny?
Stíny už pohltily Byzam-něco chlapa, ale Wraith byl stále ostražitý. „Měli bychom jít, než se vrátí. Něco na něm není v pořádku.“

pondělí 8. května 2017

Vlčí zajatec - Kapitola 18

Překlad Stina, korektura Simi

Vidieť Brodyho padať k zemi jej takmer zastavilo srdce. Hneď ako dopadol, akoby zázrakom bez polámania všetkých kostí v jeho tele vďaka mäkkému pristátiu, Layla sa hnala k nemu.
„Si v poriadku?“ spýtala sa, skláňajúc sa nad ním.
Vykúkajúc na ňu jedným okom, Brody zastonal odpoveď. „Neviem. Ty mi povedz.“
Nehovorila som s tebou,“ odpovedala mu. „Myslela som toho úbohého medveďa pod tebou, ktorého dorazil tvoj pád.“

neděle 7. května 2017

Vlčí zajatec - Kapitola 17

Překlad Stina, korektura Simi

Keď Brody dorazil na odletovú dráhu, dokonca aj on si musel priznať, že jeho možnosti na úspech vyzerajú bezútešne. Teda ak by dovolil slabým šanciam zastaviť ho.
Bola tam Layla. Zviazaná, vydesená a predsa videl záblesk nádeje v jej očiach keď ho uvidela.
Nemienil nechať tú iskru vyhasnúť.

sobota 6. května 2017

Město hříchů - Kapitola 19

Překlad Cukýna, korektura Maki

Kane panikařil, když Eva ztratila vědomí, začala dýchat mělce a tvář měla smrtelně bledou.
„Zatraceně, chvátej, přicházíme o ni!“
Neman kývnul, sešlápl plynový pedál až na podlahu a nebezpečně se proplétal dopravou se zručnou lehkostí.

Vlčí zajatec - Kapitola 16

Překlad Stina, korektura Simi

Pán už asi úplne prišiel o rozum – nie že by ho predtým mal nejako viac.
To zdržanie na rozjazdovej dráhe vraj spôsobil nejaký elektrický problém – ďakujem vám, miestne veveričky, za vašu pomoc a ostré zúbky – kúpili Layle trochu času. Ale akonáhle si Pán uvedomil, že to jej zásah bol dôvodom za zdržanie na provizórnej rozjazdovej dráhe, zdrogoval ju, len natoľko, aby otupil jej zmysly.

pátek 5. května 2017

Vlčí zajatec - Kapitola 15

Překlad Stina, korektura Simi

Tak toto je zlé. Miesto, ktoré Brody dovolil vybrať svojej predtuche nebolo správne. Vedel to hneď, ako dlhá cesta skončila a objavil sa dom.
Nesprávne miesto. Nesprávna poloha. A čo bolo horšie, čas utekal. Zalieval ho pocit naliehavosti. Ponáhľaj sa, kričal jeho šiesty zmysel. Ponáhľaj sa, ona už nemá veľa času.
Brody vyskočil z nákladiaka hneď ako Boris zastavil a nasal do seba vzduch, len pre istotu. Koniec-koncov, utiekol v noci a prebojoval si cestu na slobodu.
Márna nádej.

čtvrtek 4. května 2017

Vlčí zajatec - Kapitola 14

Překlad Stina, korektura Simi

Od neuveriteľnej extázy k hrôze. V jednej chvíli sa Layla vyhrievala v žiari intenzívneho orgazmu, tvárou v tvár Brodymu, ktorý sa tváril tak nežne, že by prisahala, že sa jej chystal niečo povedať. Niečo významné. Možno život meniace.
Nikdy mu to ale nevyšlo z pier. V sekunde sa s treskotom rozrazili dvere, oči sa mu rozšírili, zatiaľ čo jeho telo kleslo na jej, ale len okamih predtým sa jeho telo otočilo a obrátil sa čelom k dotieravcom. Nebolo treba mať mozog génia, aby pochopila čo sa stalo, hlavne keď pocítila dôverne známe bodnutie uspávacích šípok.
Pán ich našiel.

Onyxový drak - Kapitola 12

Překlad Stina, korektura Simi

Zach už nenávidel drakov sediacich naproti nemu. A čo viac, nenávidel sám seba za to, že si ich už trošičku zamiloval.
Napriek ich mnohým rozdielom, bolo tam niečo dôverne známe, istý druh dračej vystatovačnosti, tak jedinečný pre ich druh.
Ale boli aj rozdielni, ako mačka v porovnaní s divoko žijúcim levom.
Alebo si možno len lichotil, keď si to myslel. Pravdepodobne boli veľmi mocní, ale musel sa uistiť, že má stále čo ponúknuť svetu.

středa 3. května 2017

Město hříchů - Kapitola 18

Překlad Cukýna, korektura Maki

 „Velmi milé, že ses k nám připojil.“ Sin neotočil hlavu, když se jeho dvojče objevilo po jeho levé straně. Zíral na staré skladiště. Jeho žena byla uvnitř. Ať se stane cokoli, dostane ji zpátky.
„Musel jsem se ujistit, že je moje žena v bezpečí. Přišel jsem tak rychle, jak jsem mohl.“ Neman mávl rukou před nosem. „Uff, mohl bych je cítit přes celou planetu.“
Silný, štiplavý, sirný zápach se nyní šířil ven ze skladiště a stále sílil, což znamenalo, že uvnitř byla víc než jen hrstka démonů.

Vlčí zajatec - Kapitola 13

Překlad Stina, korektura Simi

Realita, tá chladná mrcha sa vôbec nestarala o milencov, votrela sa do ich intímnych chvíľ a Brody ju mal chuť zavraždiť.
Tak nádherné spojenie tiel – a duší – si nezaslúžilo tak nečestný koniec, ale šípka v jeho zadku vravela niečo iné.
Bola to len jeho chyba.
Mal som viac dávať pozor.

Tiger - Kapitola 19

Překlad Menhet, korektura Mika

Slade odhodil sluchátko telefonu zpátky. „Skvělé. To je přesně to, co zrovna potřebujeme.“
Tiger se napjal. „Co se děje?“
„Nějací idioti svolali tiskovou konferenci u hlavní brány a požadují svobodu projevu. Reportéři se tu houfují po skupinách. Jako bychom takové sračky k tomu všemu ještě potřebovali. Tahle skupina chce i nás u hlavní brány. Říkají, že mají co říct i nám, že to budeme chtít slyšet. O tom pochybuji.“
Bestial si povzdechl. „Jsem si jistý, že se budou jen snažit nás urážet. Takové věci nikdy nejdou dobře. Asi to budou zase takové ty kecy o lidských právech, že ohrožujeme jejich způsob života.“
„Máme asi patnáct minut, než by ta věc měla začít. Půjdu tam dolů, abych zjistil, co mají vlastně ti idioti za lubem. Ztrojnásobil jsem důstojníky ve službě a zavolal nějaké ostřelovače. Nechci žádné nepříjemné překvapení.“ Slade si prohrábl vlasy.

úterý 2. května 2017

Město hříchů - Kapitola 17

Překlad Cukýna, korektura Maki

Kane byl příliš soustředěný na to, aby se dostal k Evě, takže spatřil čepel o zlomek vteřiny později. Ten grázl ho bodl do těla, přímo do žaludku.
Ohromený a neschopný reagovat spatřil mužův škodolibý úsměv, směřující dolů na něj, pak mu strčil do ruky kousek papíru.
„Informuj svého boha, ať sem dorazí,“ zavrčel a zlomyslně zatočil čepelí, než ji vytrhl. Muž se otočil a vyrazil přes ulici. Zmizel v Las Vegaském davu.

Vlčí zajatec - Kapitola 12

Překlad Stina, korektura Simi

„Nemôžem uveriť, že si mi nepovedala, že si bola panna.“
„Nemôžem uveriť, že si na to neprišiel,“ bola jej uštipačná odpoveď, uštipačná preto, že sa tešila zo svojej prvej žeravej skúsenosti a on to práve musel zničiť.
„Myslím, že som to vedel. Ja som len nevedel, teda vedel, až pokiaľ, veď vieš, my uhm –“
„Mali sex? Na tak šikovného chlapa si dosť tupý,“ odsekla, keď sa pokúšala odtiahnuť, ale nedovolil jej to. Držal si ju usadenú v lone, s rukami omotanými okolo nej si ju držal na mieste. Jeho hriadeľ, aj keď už zmäknutá po uvoľnení, zostala v nej, ako výrazná pripomienka toho, čo práve robili.
Ako by mohla zabudnúť. Jej vlastné telo stále pulzovalo, tú silu vyvrcholenia nebolo tak ľahké potlačiť.

Rozpoutaná vášeň - Kapitola 4

Překlad Jana, korektura M.
Nejhorší věc na pomalém umírání nebyla samotná smrt. Byla to skutečnost, že jed, který vrah použil, měl zabít všechno, ale zabil jen Wraithovo libido.
Předtím vyžadoval sex desetkrát denně. Od minulého týdne, od té doby, kdy se probudil ze strnulosti pod vlivem drog, které mu podávali jeho bratři, aby byl klidný, cítil tuto potřebu jen jednou za několik dní.

pondělí 1. května 2017

Vlčí zajatec - Kapitola 11

Překlad Stina, korektura Simi

Mucha mu znovu pristála na nose, ale aj s jeho presnou muškou ju netrafil. Brody znovu švihol rukou a tá vec len rozhorčene odbzužala, len aby sa vrátila. Sedela mi rovno na špičke nosa a on prakticky zaškúlil aby na ňu mohol zazerať.
Prekliaty hmyz!
Z ľavej strany sa ozval divný zvuk. Strelil pohľadom po Layle. Jasné, rehotala sa.
Nebolo dosť zlé už to, že bol nahý, vlečie sa lesom, nohy boľavé od zneužívania, keď ich používal na motorke. Musela sa mu ešte navyše aj vysmievať?