čtvrtek 30. června 2016

Rajmund - Kapitola 39

Překlad Majka, korektura Evudar

„Zatraceně,“ zavrčel Raj. „Co si to sakra myslela?“ Em byla na telefonu a mluvila stejně rychle, jak Raj jel – jako démon.
Projížděl skrz červené a svištěl zatáčkami. Sarah byla v Kentově krevním domu. Sarah, která byla tak náchylná k upířímu ovlivnění, která měla málem orgasmus při tanci s ním po pěti zkurvených minutách v jeho klubu na Manhattanu. K čertu s ní. Už ji varoval před tímto druhem nebezpečím, ale zastavilo ji to? Ne. Samozřejmě, že vina byla alespoň částečně i u něj. Měl ji znát lépe a nedat jí ani sebemenší kousek informace, kterou věděli –

středa 29. června 2016

Nedotknutelná - Kapitola 37

Překlad Wenice, korektura Majka

Nikolaji!
Stoicky klidný Nikolaj vypadal ohromeně. Pak vyskočil a přemístil se ke dveřím cely. „Conrade?“ Zavolal zpátky.
„On jde sem?“ Vyštěkl Sebastian. „Jak se dostal ven z těch pout?“
Murdoch tlumeně zaklel. „Kristoff si vezme jeho hlavu.“
„Pokud to neudělají jeho stráže,“ řekl Nikolaj.

úterý 28. června 2016

Miliardářova spása - 11. kapitola

Překlad Natália, korektura Kristina

„Hádam, že sme sa naozaj mali porozprávať predtým než sme urobili... ehm... to,“ Mia poznamenala ledabolo, keď sa zbožne pozrela na jej manžela. „Obaja máme otázky.“
Max sa široko zaškeril. „Ako sme práve komunikovali bolo neuveriteľné pre mňa. A myslím si, že rozprávanie sa preceňuje.“ Pohladil ju po tetovaní a dodal, „Nemôžem uveriť, že si sa označila s mojím menom.“
Mia pokrčila ramenami, nechápala, prečo ho to prekvapilo. „Chýbal si mi tak veľmi, že som musela niečo urobiť, aby som sa nezbláznila. Chcela som niečo trvalé, aby som si ťa tak udržala blízko seba. Možno to znie šialenie, lebo som si nikdy nemyslela, že si vytetujem tvoje meno na zadok, ale chcela som to.“

Rajmund - Kapitola 38

Překlad Majka, korektura Evudar

Raj zastavil se svištícími pneumatikami před Kryštofovým domem. Nechal motor běžet, rozrazil dveře a vyrazil přes ulici k místu, kde byli shromážděni jeho upíři s Em – jeho moc se kolem něj vznášela jak elektrický proud, oči měl jasné jako sluncem rozzářené ledovce. Všichni jeho upíři – a to i Emelie – padli na kolena při jeho příchodu.
„Vstaň a řekni mi, co se to tu sakra děje.“
Em elegantně vstala, postavila se s rukama zkříženými za zády a rameny dozadu. Zvedla k němu krátce oči, ale rychle je opět sklonila.

pondělí 27. června 2016

Nedotknutelná - Kapitola 36

Překlad Wenice, korektura Majka

Tak tohle je Icergard, pomyslela si Dani, když jí příští den Jádian poskytl velkou prohlídku hradu. Rozhodně jsem zachytila tu atmosféru Pevnosti Samoty.
Když se probudila, služebné Ledových se špičatýma ušima se plaše usmívaly, zatímco pro Dani připravovaly šaty z nejjemnějšího hedvábí, jaké si kdy vůbec dokázala představit, společně s korunou královny Svany.
V ledovém krbu hořel oheň – modrý oheň, který vyzařoval chlad.
Což bylo přímo skvělé.

Věčná touha - Kapitola 10

Překlad Stina, korektura Simi

„Čo si urobil môjmu koňovi?“ Obvinila ho Shalin potichu, keď sa hodila na stoličku vedľa Aileana a sledovala jeho rodinu a mnoho ľudí žijúcich na tomto území ako tancujú. Čo najskôr vyzeralo ako jednoduchý malý večierok po večeri sa zmenilo na veľkú veselicu. Nie že by na to Shalin dbala. Páčilo sa jej to, i keď sa nikdy predtým žiadneho aktívne nezúčastnila. Zvyčajne sedela v kúte a pozorovala. Ale zdalo sa, že také niečo medzi Aileanovými príbuznými nebolo možné.
„Ja? Ten zákerný bastard ma uhryzol.“
„Musel si mu niečo urobiť. Zabralo mi večnosť upokojiť ho a vlastnoručne som ho musela kŕmiť.“
„Och!“

neděle 26. června 2016

Tielle St. Clare - Vampires and Donuts


Upíři a koblihy

Překlad Wenice
Korektura Michaela

Existují dvě věci, po kterých Kendra touží, ale ví, že jsou pro ni špatné: upíři a koblihy. Když ji brutální útok upíra dostane k Brandovi - jedinému upírovi, který ji pokouší za hranice zdravého rozumu - kvůli uzdravení a ochraně, těsná blízkost tohoto muže, kterému nedokáže odolat, je prostě příliš velkým pokušením.


A Kendra objeví na koblihách dobrou věc. Nekoušou.

Laura Wright - Roch (Bayou Heat 10)


Roch

Vášeň v zátoce 10

Překlad Wenice
Korektura Raduš



Briliantní Diplomat Roch je oddaný své práci. Tenhle sexy blonďák nechce nic víc, než aby jeho život zůstal takový jaký je. Ale když onemocní, je nucen hledat pomoc v lidském světě. Kdo by tušil, že lék, který potřebuje, je lidská žena, která nosí další mládě Panterů?

Právnička Lydia Pageová byla nejenom vyhozena z práce kvůli tomu, že je těhotná, ale klinika, kde byla oplodněna, chce ukončit její těhotenství, protože v sobě nosí "zvíře". Šokovaná a vystrašená Lydia se nemá kam obrátit. Miluje svoje nenarozené dítě a brzy zjistí, že jediný způsob, jak udržet samu sebe a své dítě v bezpečí, je přijmout pomoc od tajemného a velice pohledného měniče pumy. Ale mohl by tenhle cizinec být i něco víc než jen její zachránce?

Alexandra Ivy - Lian (Bayou Heat 9)


Lian

Vášeň v zátoce 9

Překlad Wenice
Korektura Raduš

Lovec:
Lian není šťastnou pumou. Je to smrtící lovec, který by měl být venku a bojovat s nepřítelem, ne dělat chůvu nějakému lidskému vědci.Přesto udělá, co je třeba, aby zbavil svět zlé bohyně Shakpi. A je tady i bonus, že stráví několik hodin bez své rodiny plné ošetřovatelů, kteří ho dusí láskou. Poslední věc, kterou očekává, je ta, že objeví ženu, která nejenom rozvíří jeho vášeň, ale která osloví jeho kočku na primitivní úrovni.

Vědkyně:
Doktorka Sage Parkerová vždycky věděla, že je jiná. Nejenom proto, že je génius na jazyky, ale také proto, že má zvláštní schopnost vidět kolem lidí aury. Není divu, že dává přednost tomu, aby zůstala sama ve svém malém domku. Pak do jejího života vtrhne Lian, vytáhne ji z bezpečí jejího domova a přinutí ji, aby cestovala až do Wildlands. A co je ještě víc nebezpečné, dotkne se v jejím srdci místa, které už dávno uzavřela. Teď, aby získala budoucnost, o jaké se jí nikdy ani nesnilo, že by byla možná, musí přeložit starodávné svitky Panterů dřív, než Shakpi zničí muže, kterého miluje.

Miliardářova spása - 10. kapitola

Překlad Natália, korektura Kristina

Mia si meravo zapla jej bezpečnostný pás, jej celé telo bolo vyčerpané, jej srdce a duša prázdne. Možno tu bola v tomto lietadle mieriace do Los Angeles, ale bola iba nádoba, telo idúce na iné miesto. Jej srdce ostalo s Maxom na ranči.
Uložila si kabelku a príručnú batožinu pod sedadlo lietadla a oprela si hlavu dozadu o sedadlo, zatvorila oči od bolesti z vedomia, že opúšťa Maxa. Opäť. Možno, že stráviť tých pár hodín v úkryte jeho náručia bola chyba, spôsobilo jej to ešte väčšiu bolesť byť bez neho. Nejako si musela prebudovať jej život ďaleko od každého, koho mala rada. Bola pre nich nebezpečná, a ak ju Danny nájde, nechce, aby nikto koho ľúbi bol v jej blízkosti.

sobota 25. června 2016

Nedotknutelná - Kapitola 35

Překlad Wenice, korektura Majka

Murdoch na ni padl a přitiskl ji na zeď, zatímco nořil svoje tesáky hlouběji do sladké pokožky jejího hrdla. Ten chlad ho bolel tak hrozně moc, že ji málem pustil, ale jeho ústa brzy smočila krev. Ta chuť… Zavrčel proti ní, ta rozkoš byla tak intenzivní.
Konečně je v mém náručí. Konečně ji můžu držet, ochutnávat ji.
Nemohl uvěřit, že to dělá, potřeboval se odtáhnout.
Beru si toho příliš moc.

Rajmund - Kapitola 37

Překlad Majka, korektura Evudar

Raj zajel zpět do skladu a cestou nejednou překročil rychlost, když projížděl stopkami a prudce projížděl kolem rohů, kde vůbec nezpomaloval, dokud nebyl snad už jen odbočku od skladu. Před skladem bylo zaparkované její auto a Raj se zamračil, jak si nebyl jistý, že je rád, že už ho tam přivezli. Nepotřebovala své auto. To, co potřebovala, bylo zůstat na tomto místě, dokud si Raj nebude jistý, že už je pro ni bezpečné být venku na ulici.
Správně, ušklíbl se pro sebe. Stejně jako je v bezpečí tady se mnou.

čtvrtek 23. června 2016

Nedotknutelná - Kapitola 34

Překlad Wenice, korektura Majka

„Murdoch vždycky říká, že ženy jsou jako lahve alkoholu – ochutnej je, vychutnej si je a pak se jich zbav,“ prohlásil Rurik opile, pásku přes oko měl nakřivo.
Ke hře se připojili další upíři a všichni se zasmáli. Přesto Rurikova slova zněla Murdochovi prázdně, stejně prázdně jako bolest v jeho hrudi. Jakým slintajícím kreténem jsem býval.
Vzpomínal si, jak ho ostatní muži při jeho úspěších poplácávali po zádech. Tak moc mu záviděli jeho úspěchy se ženami. Už déle jejich definici úspěchu nesdílel.
Rurik ztišil svůj tón a propíchl Murdocha pohledem. „Zajímalo by mě, jestli to pořád cítí stejně.“
Je si vědom toho, že mi bije srdce. Murdoch konečně odpověděl: „Dokud nepotkáš tu jedinou ženu, která by měla být tvoje. Pak se jí drž a nikdy ji nepouštěj.“
Jak dobře se drží on Daniely? Odháním ji pryč.

středa 22. června 2016

Rajmund - Kapitola 36

Překlad Majka, korektura Evudar

Byla v autě – drsná tkanina na sedadle škrábala její nahou kůži, jako by to byla vlna z ocele. Zasténala a snažila se převrátit, ale nemohla. Byla slabá, příliš slabá. Něco bylo špatně. Ozvaly se hlasy – slyšela, jak muži mezi sebou krátce mluví, pak auto najednou zatočilo a ten pohyb ji odhodil a přimáčkl proti něčemu kovovému. Pootevřela oči a v té temnotě okolo ní si uvědomila, že není v autě, ale v jeho kufru. Slané slzy jí stékaly po tvářích a pálily, jak kyselina. Vůz zastavil, dveře zavazadlového prostoru se otevřely a oslepilo ji slabé venkovní světlo. Nějaký velký muž se po ní natáhl, zvedl ji, jako by nic nevážila, ušel několik kroků, zvedl ruce a najednou letěla vzduchem. Její výkřik hrůzy nebyl nic víc, než pouhé žalostné zakňourání. Skála se při dopadu zakousla do jejího těla, než se celá odřená skutálela z kopce po vytrhaném ztuhlém plevelu.

úterý 21. června 2016

Nedotknutelná - Kapitola 33

Překlad Wenice, korektura Majka

Dani napochodovala rovnou do blizardu. Byl všude kolem ní, sněhové závěje vytvářely hřebeny a brázdy a byly důkazem cesty náporu větru.
Šaty jí šlehaly do stehen a ona popotáhla, přejela si předloktím přes uslzené oči. Nečekala, že věci mezi ní a Murdochem budou snadné, ale myslela si, že se za vítěznou cenu vyplatí bojovat.
Možná měl pravdu. Možná bych to měla nechat být. Nikdy předtím nad tím neuvažovala. Dokud ji k tomu všemu nevyzval.
Znovu si otřela oči.
Murdoch se rovná utrpení.

pondělí 20. června 2016

Info

Ahoj,

takze... vzhledem k tomu, ze ted na nejakou chvilku odjizdim do zahranici + mam jeste jednu dulezitou zkousku, tak informativne pisu, ze to ted bude bida :) 

Věčná touha - Kapitola 9

Překlad Stina, korektura Simi

Ailean sa sotva dopotkýnal do svojej postele, keď na dvere zatrieskali jeho bratia a bez čakania na pozvanie vrazili dnu.
„Čo je?“ vyštekol, pri invázii slnečného svetla prenikajúceho cez okno si zakryl predlaktím oči.
„Ten starý drak je v pohybe,“ informoval ho Arranz, kopnúc do nohy postele.
„Kde?“
„Hora Devenallt. Vybavil si stretnutie s kráľovnou.“
„A stále je chránený?“
„Samozrejme.“

neděle 19. června 2016

Nedotknutelná - Kapitola 32

Překlad Wenice, korektura Majka

„Nech mě!“ Zařval Conrad a vypínal se proti poutům tak silně, až se mu zařízla do zápěstí.
Murdoch byl zmatený tou náhlou změnou svého bratra po dvou týdnech pozvolného - někteří by řekli i těžkopádného - zlepšení. Zaváhal a uvažoval, jestli by se měl pokusit znovu k němu dostat nebo odejít.

sobota 18. června 2016

Ralova žena - 11. kapitola

Překlad Rebisek, korektura Míša

Ariel byla nervózní, protože si nebyla jistá, zda tu byl skutečně někdo, kdo by mohl něco udělat. Podívala se na Rala, který vypadal vyděšeně skoro stejně jako ona, když ji chytil za ruku.
„Pokud ti nikdo nebude moci pomoct, během týdne budeme zpět na tvé planetě. Už jsem kontaktoval svého otce, který prostudoval anzonské grafy s podrobným popisem tvého světa. Myslíme si, že už jsme našli Zemi.  Jednalo by se jen o týden rychlé cesty. Dostanu tě tam, aby se na tebe mohl podívat nějaký lékař. Já ti totiž nedovolím zemřít, Ariel. Jsi pro mě vším.“

pátek 17. června 2016

Rajmund - Kapitola 35

Překlad Majka, korektura Evudar

Raj a jeho tým dorazili po půlnoci. Byl to rozlehlý dům v klidné ulici plné jiných rozlehlých domů.
Tenhle byl dvoupatrový, se sekvojemi rozprostřenými na pozemku velkém dva akry, s tyrkysovým bazénem a osvětlený ze všech stran. Velký, bílý a s davy návštěvníků, kteří vcházeli dovnitř a ven, na sobě černý smoking a vzácné klenoty.
„Je tu, Simone?“ Zeptal se Raj.

čtvrtek 16. června 2016

Nedotknutelná - Kapitola 31

Překlad Wenice, korektura Majka

Murdoch s Nikolajem vstoupili do baru U Erola - zchátralé hospody v bažinách, která byla zamýšlena jenom pro Lory, a čekali na Sebastiana, který se s nimi měl sejít každou chvilkou.
Nějaký kontakt řekl Nikolajovi, že tuhle noc bude Conrad v tomhle baru, a že se sem opakovaně vrací.

středa 15. června 2016

Brawn - Kapitola 20

Překlad Jane, korektura Maki

Justice North, vůdce Nového druhu, pozoroval Tima Oberta přes svůj stůl. Tim ho studoval rovněž, ve tváři ustaraný výraz. Justice cítil obavy, že Timovi musí sdělit zprávy, o kterých si nebyl jistý, jak na ně ten muž zareaguje. Jessie, jeho družka, vešla do kanceláře. Justice se zamračil při jejím překvapivém příchodu.
Jessie se podívala na svého druha, pokrčila rameny a zamrkala. „Je to můj bývalý šéf, znám ho líp a myslím si, že bych měla být tou, kdo se toho chopí.“

úterý 14. června 2016

Ralova žena - 10. kapitola

Překlad Rebisek, korektura Míša

Ral ji odmítal pustit dolů na zem a odmítal se od ní vzdálit, což ale Ariel nijak nevadilo. Seděli spolu na pohovce, Ariel pevně uvelebená v jeho klíně, zatímco ji Ral objímal svými pažemi a pevně ji k sobě tiskl. Oba byli po sprše čistí, s mokrými vlasy a čistým oblečením. Mrtví muži byli odstraněni z Ralova domova. Ariel měla štěstí, vyšla z toho jen s několika modřinami a s vymknutým kotníkem. Nic zlomeného.
Uniformovaná zornská policie přišla a zase odešla. Ahhu k nim také dorazila, aby se podívala na jejich zranění. Erra měla hodně modřin, ale byla v pořádku. Utíkala pro pomoc, ale Ral se vrátil domů dřív, než jejich sousedé přispěchali na Arielinu záchranu. Conis byl přesunut do obývacího pokoje, protože ložnice byla celá zakrvácená a uzavřená, dokud se nevyčistí.

Brawn - Kapitola 19

Překlad Jane, korektura Maki

„Je mi to líto, krásko. Raději bych ublížil sám sobě než tobě.“
Becca v Brawnově hlase slyšela upřímný zármutek. Donutilo ji to převzít kontrolu nad svými emocemi. „To není kvůli tobě. Přísahám, že jsi mi při sexu neublížil. To… jen já. Mám v sobě zmatek.  Prosím, Brawne. Neublížil jsi mi.“
„Tak proč pláčeš? Dívej se mi do očí, když spolu mluvíme.“
Popotáhla. „Nemáme nic společného. Nejsem to, co chceš. Ty…“ Znovu popotáhla. „Ty a já nemůžeme fungovat. Musíme se přestat dál vídat. Bude to jen složitější, až přijde dítě na svět, pokud to hned neukončíme.“

pondělí 13. června 2016

Langlais, Eve - Polar Bared (Kodiak Point 3)


Odhalení ledního medvěda

Městečko Kodiak 3

Překlad Stina
Korektura Sisulisa

Co má medvěd dělat, když má člověk polarizující efekt?

Když Vicky nechtěně sklouzne a vrazí do boku polárního medvěda, neočekává od toho, že se do sebe zamilují. Že jí sežere, to ano, možná ji jen zneužije jako žvýkací hračku, ale že bude ta, po které medvěd touží a kterou miluje?

Šílené! Téměř stejně šílené jako skutečnost, že se z ledního medvěda vyklube muž. Sexy muž. Muž, který vrčí a řve a dělá vše pro to, aby ji odehnal.

Jen, aby se vrátil.


Gen má v hlavě jen jedinou věc, pomstu. Až dokud do jeho života nevstoupí Vicky.

Ubohý Gene. Poté, co ve válce zakusil bolest a zradu, se jen chce pomstít bratrům, kteří ho tam nechali. Ale je zmatený, když místo toho, aby ho potrestali za to, co jim způsobil, mu nabídli odpuštění.

Kdo tohle udělá?!

A jako by tohle nebylo dost nepříjemné, to nejroztomilejší trdlo, se kterým se kdy setkal - s karamelem políbenou kůží a těma nejerotičtějšíma brýlema s tmavými obroučky - ho nenechá na pokoji. Vlastně, on ji nedokáže přestat pronásledovat.

Ale to nejen proto, že se jí někdo snaží ublížit.

Chce ji. Ale touží po ní víc než po pomstě?

Vítejte v městečku Kodiak, v místě, kde volně žijící tvorové nosí oblečení, ale jejich srdcím vládne zvířecí instinkt.

Brawn - Kapitola 18

Překlad Jane, korektura Maki

Becca se probudila sama, ohromená, že skutečně usnula, a rozhlédla se po místnosti. Brawn tu nebyl. Vyklouzla zpod přikrývky a zamířila do koupelny. Když se podívala do zrcadla, musela nad svým odrazem zavrtět hlavou.
„Ten chlap tě políbí a ty s ním hned skočíš do postele.“ Pohledem přejížděla po svém nahém těle, po svém těhotenském bříšku a otočila se. „No, nebyla to jedna z nejlepší maminčiných chvílí. Ale na mou obranu, tvůj táta je tak sexy a opravdu skvěle líbá.“ Ve sprše si upravila teplotu vody, vstoupila dovnitř a zavřela za sebou skleněné dveře. Stála tam a nechávala odplavit stopy po sexu, ne však vzpomínky na něj. Nalila si sprchový gel do dlaně a rozetřela si ho po celém těle, pak si hlasitě povzdechla.

Nedotknutelná - Kapitola 30

Překlad Wenice, korektura Majka

Jádian Ledový vystoupal po schodech nahorukolem stráží, které zabil a plížil se ke komnatě krále Zikmunda, která byla ve věži.
I když zjišťoval, že je odporné zabíjet svůj vlastní druh, Jádian to udělal bez milosti. Musel jednat rychle. Čas Valkýry se blížil.

Věčná touha - Kapitola 8

Překlad Stina, korektura Simi

Jedlo pre Shalin nikdy nebývalo tak príjemné. Hlavne s toľkými ľuďmi okolo. Ale žiaden s Aileanových príbuzných sa nenamáhal poznamenať, či sa vypytovať prečo tak rýchlo obaja ustajnili svoje kone a každý z nich sa ponáhľal úplne iným smerom. Miesto toho boli príliš zamestnaní dohadovaním sa, pretože očividne to je to, čo zvyčajne robili, keď na nejaký čas uviazli v tesnej blízkosti.

neděle 12. června 2016

Rajmund - Kapitola 34

Překlad Majka, korektura Evudar

Em si znovu nalila a rychle si lokla. „Byla jsem hromadně znásilněna.“ Zírala na Sáru, jako kdyby se snad odvážila to komentovat. Když Sarah mlčela, pokračovala.
„Okolnosti nejsou důležité. Řekněme, že jsem byla více přitahována k dceři kuchaře než k mladým mužům, kteří se zastavovali v domě mých rodičů a hráli si na nápadníky, zatímco já dělala něco hloupého. Raj mě našel, zatímco… Mimochodem, odtáhl některé z nich přímo ze mě, zbytek jich strachem uteklo pryč. Nepamatuji si toho moc o této části. Nemám ani proč se snažit si to pamatovat. Ale pamatuji si to potom. Vzal mě do svého doupěte. Nebyla to nijak fantastické, ale to bylo bezpečné.“

sobota 11. června 2016

Ralova žena - 9. kapitola

Překlad Rebisek, korektura Míša

Nová žena byla mnohem lepší než ta předešlá. Ariel se usmála na prastarou zornskou ženu, která byla na svůj pokročilý věk stále ve velmi dobré kondici. Jen její tvář byla zvrásněná vráskami a měla dlouhé bílé vlasy. Samozřejmě tu byla ta věc s tím, že nosila oblečení.
Erra byla velmi laskavá. Její první reakce na člověka byl široký úsměv. Promlouvala k Ariel jazykem, kterému nerozuměla, protože conis byl v jejich ložnici a tam se právě nenacházeli. Starší žena k ní pomalu přistoupila a Ral na Ariel ode dveří kývl s úsměvem na rtech, aby jí naznačil, že to je v pořádku. Přistoupila přímo před Ariel a objala ji medvědím objetím, aniž by ji příliš pevně stiskla. Zprvu to bylo pro Ariel takové překvapení, že jen stála, ale potom se vzpamatovala a objetí jí opětovala.

Tajnosti - Epilog

Překlad Wenice, korektura Majka
CASSIE

Když přišel čas na svatbu, Matilda mi řekla, abych s náklady nešetřila.
„Vážně?“ Řekla jsem a byla příliš nadšená, abych se ovládala. „Ale je to během masopustního týdne Mardi Gras. Všechno bude dražší.“

pátek 10. června 2016

Nedotknutelná - Kapitola 29

Překlad Wenice, korektura Majka

„Pojď sem!“ Zavolala Dani na upíra, který přecházel po břehu. „Voda je skvělá.“
Pod měsíčním světlem Murdoch vypadal, jako kdyby skutečně zvažoval, že se k ní připojí, zatímco ona plavala uprostřed ledové kry. Pravděpodobně taky litoval, že souhlasil s tím, že ji přenese na severní hranice svého pozemku, který dosahoval až k Severnímu ledovému oceánu.
Vteřinu poté, co uviděla vodu, už se v ní máčela.

čtvrtek 9. června 2016

"Mini" příručka pro překladatele

Ahoj,
někteří z vás ví, že se posledního půl roku starám o rekorekce všech knih na blogu Sherrilyn + dělám opravy a formátování knih i tady.

Tajnosti - Kapitola 19

Překlad Wenice, korektura Majka

SOLANGE

Mít fantastický, dramatický, nádherný sex s úžasnými cizinci mi připomnělo, jak je mocné to, když máte skvělý sex s jedním jediným skvělým mužem. To nebylo cílem T.A.J.N.O.S.T.Í.; to ani nebylo mým cílem. Ale tohle bylo moje zjevení během letu domů, zatímco jsem setřásala tu epizodku s odporným Pierrem s každým kilometrem, který jsem vkládala mezi nás, a pohupovala jsem svým tělem, aby letadlo letělo rychleji. Mám lidi, kteří na mě čekají. Svoje lidi: svého chlapce a svého muže.

středa 8. června 2016

Rajmund - Kapitola 33

Překlad Majka, korektura Evudar

Manévr vyšel jako na drátku. Ne že by Sarah očekávala něco jiného. Emelie vypadala, že ví, co Raj chce ještě před tím, než o to mohl požádat, a nemělo cenu argumentovat, když něco rozhodl.
Jeho upíři věnovali téměř fanatickou pozornost každému slovu, které řekl, ale také co řekl, mělo zdá se, smysl, tak proč ne? Paní M. se rozhodla, že chce být také pryč od toho rozruchu a byla proto rychle odvezena ke svému synovi. Raj řekl, že se o ni postará poté, co všichni ostatní budou pryč, a on a Scavetti skončí svou diskuzi. Ale neřekl jediné slovo Sarah od té doby, kdy ji požádal, aby zavolala paní M.

úterý 7. června 2016

Ralova žena - 8. kapitola

Překlad Rebisek, korektura Míša

„Proč jsi utekla z mého domu? Co jsem udělal, že jsem tě tak rozzlobil?“
Ariel si zkřížila ruce na prsou, když mu pohled oplatila. „Já se nedělím. Myslela jsem, že svazek znamená loajalitu. Pokud však budeš šukat jiné ženy, odejdu, Rale. Myslím to vážně. Pokud se té ženy dotkneš, odcházím.“
„Rozumím,“ řekl a naklonil hlavu.
„Rozumím? To je všechno, co mi na to řekneš? Dovol mi tedy, abych ti něco vysvětlila, Rale. Já jsem člověk. Ty jsi Zorn. Vím, že mezi námi existují rozdíly, ale já nikdy nezůstanu s mužem, který má sex s jinými ženami. Tohle se prostě nikdy nestane, a pokud chceš mrdat tu děvku… tu ženu… jen do toho, ale už nikdy dovolím, aby ses mě dotkl.“

Nedotknutelná - Kapitola 28

Překlad Wenice, korektura Majka

Dani zacukalo ucho jen o zlomek vteřiny předtím, než uslyšela mužský požadavek: „Kam se sakra chystáš?“
Takže, upír se vrátil. „Pryč,“ řekla a zapnula druhý kufr.
„Chystáš se jen tak zmizet beze slova?“
„Vsadím se, že tys to nikdy žádné ženě neudělal. Kromě toho, nemyslela jsem si, že by sis vůbec všiml, že jsem pryč. Myslela jsem, že budeš příliš zaneprázdněný tím, jak se couráš za lidmi.“
„Nepodíval jsem se na jinou ženu od chvíle-“

pondělí 6. června 2016

Věčná touha - Kapitola 7

Překlad Stina, korektura Simi

Shalin nespala dobre. Vlastne robila všetko možné okrem spánku. Čítala si. Prevaľovala sa. Hrala sa so šteniatkom až kým vyčerpané nezaspalo. Teraz všetko čo chcela urobiť, bolo stráviť nejaký čas s jej kobylkou.
Vydala sa dolu schodmi a do veľkej siene.
„Musíme ti zohnať šaty čo ti sadnú,“ povedal Arranz miesto správneho pozdravu. „A nejaké topánky.“
„To akože vážne?“ Povedala príkro, keď si ju Arranz prezeral.
„Máš nejaký problém?“ spýtal sa.

neděle 5. června 2016

Rajmund - Kapitola 32

Překlad Majka, korektura Evudar

Raj otevřel oči ve svém doupěti v Buffalo. Světla měl nastavena časovým spínačem, takže když se probudil, bylo slabě rozsvíceno, aby viděl vše, co potřeboval.
Když se prudce zvedl z postele, světlo zesílilo do stabilní, měkké úrovně osvětlení. Jeho první myšlenka byla hlad, ale neměl čas, aby se zastavil u nějakého dárce. Nebo něco takového, řekl si v duchu. Byl ochoten čelit své rostoucí nechuti k pití z anonymní ženy jen proto, aby měl krev a sex. Byl ochoten vypořádat se s významem tohoto odporu ve světle svých citů k Sarah Stratton – která už byla historií, připomněl si pevně.

Prekabatený láskou - Epilog

Překlad Stina, korektura Sisulisa

Ako dlho bežal Gene, nevedel povedať. Ale bez ohľadu na to ako ďaleko alebo ako dlho bežal, Borisove slová mu stále zvonili v ušiach.
„Odpúšťam ti.“
Do riti aj s losom. Ako by mal čo odpúšťať. Ak vôbec niekto, práve Boris by mal Geneho prosiť o odpustenie. Miesto toho sa ospravedlnil a zbavil sa ho.
Čo sa to kurva stalo? Gene vykonal zlé veci. Úmyselne sa rozhodol ublížiť mužom, ktorých kedysi miloval ako vlastných bratov. Ľudom v Kodiak Point priniesol len hrôzu a bolesť a strach, všetko v mene odplaty.

sobota 4. června 2016

Ralova žena - 7. kapitola

Překlad Rebisek, korektura Míša

Ariel nenáviděla skutečnost, že si s Ralem nemohla promluvit. Poté, co jim byly odstraněny jejich implantáty, ji odvedl ven, kde na něj čekalo vozidlo spolu s řidičem, který je odvezl na okraj města do zalesněné obce. Město měli sice na dohled, ale byli od něj natolik vzdáleni, že měli soukromí. Ral vlastnil nádherný dům, přestože zornské domy nebyly takové jako ty na Zemi. Jejich domovy byly postavené z velmi hezkého červeného kamene a stěny byly hladké na dotek, jako by byly vyleštěné. Uvnitř se nacházel dřevěný nábytek, ale barevný byl tak jako žádný druh stromu, který kdy Ariel viděla. S odstíny červené až sytě fialové a místy bylo dřevo dokonce černé. Tkanina na pohovce, stejně jako zornské oblečení, byla měkká a hustá jako bavlna.

pátek 3. června 2016

Nedotknutelná - Kapitola 27

Překlad Wenice, korektura Majka

Bude mi to tady chybět. Ale Dani věděla, že nemůže zůstat.
Vzdává se upírova daru za dvě noci rozkoše.
Jak by vůbec mohla být překvapená, že zůstával někde pryč? Koneckonců byl asi příliš zaneprázdněn přepadáváním smrtelníků v černých uličkách. Takže Dani byla vyvolenou zpustlíka Zdrženlivých.
Přesto si sama znovu připomněla, že se Murdochovu kousnutí vyhnula. To by mohlo být mnohem horší. Cokoliv by mezi nimi bylo, nikdy by to nedopadlo dobře. Kdyby se mu celá odevzdala a pak dostala košem, lidi by se ptali: 'Co sis myslela, když jsi polapila zpustlíka, jako je tenhle? Bez teplé postele, kterou bys mu nabídla?'

čtvrtek 2. června 2016

Tajnosti - Kapitola 18

Překlad Wenice, korektura Majka
CASSIE

Probuzení sexuality každé ženy je jiné, říkala vždycky Matilda. U některých nastane rychle, u některých pomalu a u několika z nich se to bohužel nestane nikdy. Hlavním cílem T.A.J.N.O.S.T.Í. bylo jednoduše vytvořit podmínky pro tohle probuzení a k jeho dosažení využívali fantazie. To je ten důvod, proč pro devátý Krok Solange bylo rozhodnuto, že se Will naučí, jak jí dovolit, aby ho ovládala. Je na to připravená, řekla Matilda. Zdálo se, že právě tam všechny její předchozí kroky mířily.

středa 1. června 2016

Brawn - Kapitola 17

Překlad Jane, korektura Maki

Trisha se mračila, zatímco Beccu sledovala. „ Myslíme si, že víme, jaký je problém.“
„Teď se cítím v pohodě. Už pár dní. Byla jsem unavená, opravdu vystresovaná, a zmeškala jsem pár jídel.“

Prekabátený láskou - Kapitola 22

Překlad Stina, korektura Sisulisa

Prevracajúc sa na hriešne veľkej posteli, si Jan až na druhom boku uvedomila, že sa zobudila sama.
No, do riti. Po búrlivých udalostiach z predchádzajúceho dňa a potom sladkého milovania, bolo málo času na rozhovor s Borisom. Alebo mala sama začať diskusiu o ich budúcnosti?
Aj keď Boris vyslovil niektoré veľmi sladké slovíčka, stále sa bála.
Rozhodol sa ujsť? Snaží sa ju od seba odstrčiť? Znovu predstierať, že nemyslí na nič iné, ako ju ušetriť od svojich vlastných démonov?