pondělí 29. února 2016

Beránek v rouše vlčím - 8. kapitola

Překlad Wenice, korektura Maki

Kieve se probudil s náhlým vědomím, že něco zapomněl.
Do prdele. Štěně. Ten chudáček se teď pravděpodobně zoufale snaží dostat ven.
Neměl v úmyslu zůstat tady tak dlouho. Říkal si, že vstane, ale pak Reese zalezl zpátky do postele a přitulil se za něj. Silné pocity, které následovaly po sexu, ho vtáhly do spánku. Alespoň na krátký okamžik.
Pocit novosti, že spí s někým vedle sebe po tak dlouhé době, kdy spal sám, ho probudil uprostřed noci.

neděle 28. února 2016

Miliardářova spása - Prolog

Překlad Natália, korektura Kristina


Február 2011

Max Hamilton stál na piesočnatej pláži v zadnej časti svojho domova, trasúc sa neprítomne pozeral na oceán a mračil sa na vodu narážajúcu na pobrežie akoby to bol nepriateľ. Noc bola tmavá, takmer čierna, ale bolo tu dosť svetla, ktoré vyžaroval mesiac a hviezdy, aby videl víriaci sa oceán pred sebou. Na veľmi elementárnej úrovni, to bola jeho Nemesis (bohyňa pomsty), telo vody, ktoré vzalo Miu preč od neho. V tom okamihu neznášal každú kvapku vody v Atlantickom oceáne. Niekde, telo jeho manželky plávajúc bez života bolo pochované vo vodnom hrobe a on cítil ako sa od neho vzďaľuje čím ďalej tým viac. Bolo to, akoby mu vytrhli srdce z hrude a odniesli preč s ňou a on tu ostal stáť bezmocne, krvácajúc z otvorenej rany.
Položil si ruku na hruď, ale to nezastavilo neznesiteľnú bolesť.
Nie... dočerta. Ona nemôže byť preč. Myslel som si, že som mal dosť času vysporiadať sa so svojimi iracionálnymi emóciami. Myslel som, že sa môžem zbaviť všetkého zo seba a milovať ju spôsobom, akým si zaslúžila byť milovaná.

Nespoutaná touha - Kapitola 6

Překlad Lena, korektura Aende

Shade přecházel, přemýšlel o plánu jak se dostat ven z žaláře. Díval se  na  Strážce, kteří přicházeli a odcházeli. Snažil se získat střípky jejich druhu a sexu. Svést nějakou samici by jim dalo nejlepší šanci na útěk. Zatím zahlédl jen dva ženské skřítky, které je braly z cely a nosily jim jídlo.
Runa před několika minutami usnula a tak se posadil vedle ní, zády ke zdi a přemýšlel o Roagovi s nadějí, že přijde na něco, co by osvětlilo,  proč viní Shadea a jeho bratry za to, co se mu přihodilo během požáru v Brimstone.

Tajnosti - Kapitola 7

Překlad Wenice, korektura Majka

SOLANGE

Leden byl jako rozmazaná šmouha v návalu práce a jízd autem. Juliovo podnikání s rychlým občerstvením se rozjelo a teď byl z jeho časového harmonogramu pohyblivý cíl. Ale začátek února znamenal prudký příchod Mardi Gras a více než jednou se chudáček Gus ocitl tak, že si na skleněném konferenčním stolku maloval v mojí kanceláři a zabíjel po škole čas, než si ho otec bude moct zvednout. Musela jsem svoje stížnosti spolknout, protože existovaly roky a roky, kdy Julius zvládal rodičovství s lehkostí, zatímco já se honila za příběhy nebo za policejními pronásledováními, která byla delší, než se plánovalo.

sobota 27. února 2016

Rajmund - Kapitola 16

Překlad Majka, korektura Evudar

Buffalo, New York, současnost

Raj zaparkoval u chodníku poblíž Kryštofova domu, vypnul motor, vylezl z auta a opřel se o mrazivou kapotu; bylo už časně ráno a tak čekal, až se objeví Jozef. Někdy přemýšlel o mužích, kteří před lety napadli Emelii. Byli to obyčejní muži – něčí otcové, synové i bratři. Někteří z nich bezpochyby zahynuli ve válce. Jiní se vraceli domů, založili si rodiny a zestárli. Tak či onak, teď byli téměř jistě mrtví. Vzpomínali někdy na tu noc v uličce? Sledovali někdy své vlastní dcery jak rostou a styděli se za to, co udělali? Tam venku byli lidé, kteří mu říkali monstrum, lidé, kteří by vyhladili každého upíra na Zemi. Ale podívali se někdy na své vlastní sousedy?

Brawn - Kapitola 4

Překlad Jane, korektura Maki

Becca pocítila naději, že by sem policie stihla dorazit a zachránit je, dokud ji nestrčí do čekající dodávky zaparkované na Melově a Tinině příjezdové cestě. Všimla si bílé nálepky s reklamním logem bezpečnostní agentury na boku auta. Nebyli hloupí, policie pravděpodobně nezastaví vozidlo jedoucí zkontrolovat spuštěný tichý alarm. Její optimismus vzal rychle za své.
Randy ji vstrčil do dobře osvětlené zadní části vozu a rovnou do velké klece. Dopadla na něco teplého. Pod ní ležel Brawn, nehýbal se, oči zavřené. Leknutím nadskočila, když se dveře klece zabouchly a zavřely je uvnitř.

Justice - Kapitola 19

Překlad Gwen, korektura Maki

Devatenáctá kapitola

Jessie zavřela svoji sportovní tašku, ale Justice ji převzal z jejích rukou dříve, než ji stačila zvednout z postele. Ušklíbla se, pobavena tím, že ji opravdu zavezl do jejího domu, aby si sbalila věci. Pomáhal jí zabalit všechno z koupelny a taky už většinu jejích věcí odnesl do vedlejšího domu.
„Mohla bych to dobalit zítra, zatímco budeš v práci.“

Prekabátený láskou - Kapitola 4

Překlad Stina, korektura Sisulisa

Som pod útokom!
Nie pod nepriateľskou paľbou alebo proti skutočnému nepriateľovi, nejde o nič viac smrtiacejšie ako… bozk. Bozk, ktorý zrútil steny, ktoré si vybudoval. Intímny tlak pier, ktoré ho kompletne a úplne odzbrojili. Prefíkaná činnosť líšky, ktorá ho tak sladko ohrozovala jeho vlastnou zbraňou.
„Stále si myslíš, že to bolo len šťastie?“ spýtala sa hravým tónom.

První úplněk - 3. kapitola

Překlad Wenice, korektura Michaela

Tate se probudila se slunečním svitem na tváři - a s pocitem, jako by ji přejel náklaďák. Mezi tvrdou podlahou pod ní, tvrdým mužem, který strávil většinu noci nad ní, a tvrdým penisem, který byl v ní, se její tělo cítilo zbité, potlučené a uspokojené jako nikdy víc.

pátek 26. února 2016

Důvěřuj magii - Kapitola 7

Překlad Stina, korektura Sisulisa

Nick držal svoju fior céile tesne pri sebe a ďakoval všetkým bohom a bohyniam za druhú šancu. Bol presvedčený, že pre neho už všetko skončilo, nemohol celkom uveriť, že bol zachránený.
Zachvel sa, zmenil sa viac ako len jedným spôsobom…
Zanoril tvár do Abbyných vlasov a vdychoval jej teplú vôňu hlboko do pľúc, upokojujúc sám seba – že je skutočná. Rukami ju pohladil po chrbte, pod špičkami prstov cítil jej jemnú pokožku a zrazu si začal uvedomovať, že sú obaja nahí. Jeho telo zareagovalo predvídateľne, penis mu proti jej brušku stvrdol. Zacítil, ako sa o neho Abby jemne obtrela, ako zadržala dych. Trochu sa odtiahol.
„Abby, ja som –“

čtvrtek 25. února 2016

Pakt s diablom - 3. kapitola

Překlad JJ, korektura Eva

Nasledujúci týždeň som strávila bifľujúc sa na skúšku. No, aspoň som to skúsila. Zakaždým, keď som sa chcela sústrediť na precedensy a delikty, videla som Judovu tvár a počula jeho hlboký hlas. Tú túžbu v jeho očiach, keď zdvihol hlavu po prvom raze a zamrmlal: "báječné" a pridal  súčasne sladký bozk.
Bolo to hlúpe a stále som si to hovorila znovu a znovu. Vlkolak  nemohol milovať upíra rovnako, ako pes  mačku. To, čo som cítila, bolo mierne poblúznenie, veď som s ním nechodila  na rande, ani  nás nespájalo nič intímne. Takže neexistoval žiaden spôsob, aby som sa mohla zamilovať do neho tak rýchlo. No, možno som cítila ľahkú túžbu, ale to bolo všetko, úplne všetko - povedala som si pre seba.

středa 24. února 2016

Nedotknutelná - Kapitola 12

Překlad Wenice, korektura Majka

Dani se dostala nepozorovaně do Val Hallu. Teď jenom musím získat svoje věci a vypadnout.
Ačkoliv tady kdykoliv žilo pár desítek Valkýr, usedlost byla dnešní ráno tichá. Většina z nich byla aktivní v noci, stejně jako obvykle i Dani - tehdy bylo chladněji.
Nïx, jedna z nevlastních sester, kterou chtěla vidět, nebyla nikde k nalezení.

úterý 23. února 2016

Přání smrtelnice - 4. kapitola

Překlad Wenice, korektura Maki

Jake si ji přitáhl blíž a pohyboval se do rytmu hudby. Netančil už dlouhou dobu, ale i přesto v něm byly ty kroky hluboce zakořeněné. Vždycky miloval tanec, vždycky miloval ten pocit, že drží ženu v náručí.
Přitiskl svou tvář na její a tiše promluvil. „Slyšel jsem, že někdy ten horký pramen potřebuje nějakou oběť, aby přání vyplnil.“
Claire odtáhla tvář dozadu, aby se na něj podívala. „Kdo ti to řekl?“
„Paní Adamsová.“
Opřela se o něj. „Nikdy se mi o tom nezmínila.“
„Možná, že to nejsi ty, kdo má nabídnout oběť.“ Možná to paní Adamsová zmínila jenom pro něj - aniž by věděla, jaké je jeho přání - protože on byl tím, kdo žádá nemožné a jeho přání si vyžaduje nějakou oběť.

Uvězněná - 24. kapitola

Napsala Camilla

Když jsem Petře zasadila smrtelný úder, všechno ztichlo. I ředitel překvapeně civěl. Nečekal, že to udělám.
Nečekal, že mě přesvědčí tak snadno.
Napoprvé.
Stále skloněná jsem sledovala, jak z Petry vyprchávají poslední zbytky života. Z úst jí vytékala krev a z očí slzy. Už byla tak blízko.
Ale ještě jí zbývá pár posledních nadechnutí.
Ještě je čas.
Poklekla jsem k ní a naklonila se k jejímu uchu a zašeptala tak tiše, aby to neslyšeli ani ti nejbližší diváci.

pondělí 22. února 2016

Beránek v rouše vlčím - 7. kapitola

Překlad Wenice, korektura Maki

Kieveova hlava narazila na zeď za ním, praštil se o rám obrazu a ten ho píchl do krku. Ale ignoroval bolest a víc se soustředil na tělo, které ho uzamklo na zdi. Slabé světlo mu aspoň umožňovalo, aby viděl, kdo to je.
„Co tady děláš?“ Slepý sexy barman se k němu naklonil. „A co chceš od Dexe?“
Kieve zamrkal a zíral na něj. „Uh-“
„Je zadanej,“ zavrčel Reese.
„Já vím. Nejsem-“

neděle 21. února 2016

Prekabátený láskou - Kapitola 3

Překlad Stina, korektura Sisulisa

Fajn, Jan by mohla už lepšie vedieť, ako vystrašiť človeka, ktorý slúžil v armáde. Hneď ako sa mu vrhla na chrbát, nohy ovinula okolo Borisovho drieku a ruky okolo jeho krku, jeho telo sa pohlo.
Boris zovrel ruku na jej predlaktí a trhol, prehodil si ju cez hlavu. Dopadla na chrbát do snehu, vďaka bohu nie na zubatú skalu. Ale ešte by nemala oslavovať.
Stále reagujúc na jej hravý útok, Boris na ňu skočil, priklincoval ju k zemi a namieril jej zbraňou na hlavu. Aspoň nevystrelil.

sobota 20. února 2016

První úplněk - 2. kapitola

Překlad Wenice, korektura Michaela

Když se Tate probudila podruhé, uvědomila si dvě věci - vyspala se s Fallonem… a navzdory skutečnosti, že vedle ní neleží žádné tělo, není sama.
Vzadu na krku se jí postavily chloupky. Byla sledována, pronásledována. Pohybovala se opatrně, když se překulila na záda a rozhlédla se po místnosti. Trvalo to jen pár vteřin, než ho našla - krčil se v tom nejtemnějším koutě a oči mu téměř zářily, zatímco na ni zíral.
Instinkt, aby utíkala pryč, sevřel její tělo, ale přiměla se zůstat v klidu, protože věděla, že by to byla ta nejhorší věc, jakou by mohla udělat. Obklopovala ho mocná síla jako nějaké divoké zvíře - čistě sexuální bestie pronásledující svoji kořist.

pátek 19. února 2016

Důvěřuj magii - Kapitola 6

Překlad Stina, korektura Sisulisa

Abby ukončila hovor s Cameronom a jej posledné slová jej ešte stále zneli v ušiach. Výmena krvi? Jej prvá reakcie bola „nie“. Nielen nie, ale do pekla nie a fuj! Povedal jej, že je nutných len niekoľko kvapiek a museli by ich prehltnúť obe strany. Tá myšlienka v nej vyvolala zhnusené strasenie. Možno, keby tu bola ľudská verzia Nicka, že by to mohlo byť iné… možno… no, aspoň trošku. Bolo to ako v jednom z tých hrozných programov, v ktorých nútili ľudí robiť odporné veci, aby vyhrali. Lenže výhra v tomto prípade, bol Nickov život.

čtvrtek 18. února 2016

Brawn - Kapitola 3

Překlad Jane, korektura Majka/Maki

Becca se probudila zmatená a v hlavě měla chaos. Trhla sebou, když si vzpomněla na svou opileckou diskusi se svým hostem a slíbila si, že jako první věc se hned ráno Brawnovi omluví. Podívala se na budík, bylo něco před třetí hodinou ranní. Důvod, proč se vzbudila, se znovu ozval. Zamračila s a, naslouchala vytrvalému štěkotu Boomera, milovaného čokla jejích sousedů. Takové štěkání - zejména v noci - mu ale nebylo vůbec podobné. Odkryla se a vylezla z postele. Přešla místnost, poodhrnula o několik centimetrů závěs a zadívala se přes plot, který odděloval jejich pozemky.

středa 17. února 2016

Pakt s diablom - 2. kapitola

Překlad JJ, korektura Eva

To je šialené, hovorila som si, stojac pred lesklými leštenými čiernymi dverami s mosadzným klopadlom v tvare netopiera. Aspoň  niekto tu  má zmysel pre humor. Jude žil v obrovskom, elegantnom dome  tudorovského štýlu, ktorému chýbalo len pár štvorcových metrov aby  pripomínal rezidenciu. Dom stál uprostred úhľadne zastrihnutého trávnika a obklopovali ho vysoké živé ploty, pravdepodobne kvôli tomu, aby blokovali tok slnečného svetla počas dňa. Ak nie, tak jeho záhradník musel mať nadmerne vyvinutú potrebu súkromia.
Bohatá štvrť  West Chase v ktorej býval  Jude, bola tak  ďaleko od môjho ošumelého bytu, ako sa len dalo, a dlho mi trvalo, kým som ju našla. Vlastne  som už mala tridsaťminútové  meškanie. Napadlo ma, či bude Jude na mňa čakať. Možno by som to ja mala nechať tak ... Tak čo tu vlastne  vôbec robím?

Nedotknutelná - Kapitola 11

Překlad Wenice, korektura Majka

Popraskaný vinyl sedačky kamionu, který se Dani přilepil na rozpálená stehna, ji znechutil ještě víc.
Zaťala ruce a provázel ji stálý proud blesků, zatímco ona a sedlák Ted poskakovali po silnici poseté dírami a blížili se k Val Hall - panství, kde sídlil neworleanský klan Valkýr.

Rajmund - Kapitola 15

Překlad Majka, korektura Evudar

Teplota klesla o několik dalších stupňů, zatímco byl Raj uvnitř. K čertu s Buffalem a jeho počasím. Připomnělo mu to jeho rodné město na pobřeží Baltského moře v Polsku. Chlad a vlhký vzduch se zdál věčný natolik, že uběhl den jeden po druhém, aniž by je prozářil i jen náznak slunečního svitu.
 Jeho otec pracoval v docích a každou chvíli - a to zejména v zimě - se bedny pomerančů z Itálie nebo Španělska jakoby náhodou otevřely a kulaté pomeranče se vylily do celého doku.
V těch dnech jeho otec vždycky přinesl domů několik zralých, šťavnatých koulí zabalených v tenkém hedvábném papíru, jako drahocenné poklady.

úterý 16. února 2016

Přání smrtelnice - 3. kapitola

Překlad Wenice, korektura Maki

Claire vrhla poslední pohled na horký pramen. Když před hodinou dorazila, zachytila do svých nastavených dlaní trochu čerstvé vody z místa, kde proudila ze skály a polkla ji. V tu samou chvíli se modlila kvůli zázraku. Stejně jako to dělala v posledních pěti dnech od chvíle, kdy přišla na ostrov. Zatím se nic nezměnilo. Její bolesti hlavy byly stejně bolestivé jako předtím a dokázala je ztlumit pomocí silných léků proti bolesti, které jí předepsal její onkolog. Ale ani ty neotupily bolest na dlouho. Takže večer začala pít, aby přehlušila bušení v hlavě.

Tajnosti - Kapitola 6

Překlad Wenice, korektura Majka

CASSIE

Zaměstnanci byli najatí, pozvánky poslané a většina lidí reagovala halasným 'ano'. Už to bylo nějakou dobu, co se na Frenchmenově ulici otevřela nějaká zbrusu nová restaurace. Podniky svoje jména často měnily, ale U Cassie to byl naprosto nový prostor a místo. Lidi byli zvědaví.

pondělí 15. února 2016

Beránek v rouše vlčím - 6. kapitola

Překlad Wenice, korektura Maki

Reese usrkával kávu a přes stůl se díval na Maddocka. Energie toho chlapa byla podivnou směsicí klidu a vzrušení. Během uplynulého měsíce se s tímto vzorem aury už velice dobře seznámil. Obvykle znamenala sexuální uspokojení.
To také znamenalo, že Dex bude zářit, až vejde dovnitř.
Reese se snažil potlačit zasténání. Byl za Dexe rád, že našel svého životního druha a že je bláznivě šťastný, ale přesto bylo těžké nežárlit. Obzvlášť když Reese věděl, že nikdy nebude mít to samé.
Ach, byl si jistý, že si zase zašuká - doposud nežil životem v celibátu - ale nikdy nepocítí to spojení, které přichází pouze se životním druhem.

Nespoustaná touha - Kapitola 5

Překlad Lena, korektura Aende

Saténové povlečení. Péřové polštáře. Jahody v čokoládě a šampaňské. Všechno to bylo pro Shadea příliš dekadentní. Dával přednost mnohem menšímu pohodlí a mnohem více řetězů a kůže, ale takový luxus se k Runě hodil. Její jemná pokožka si zasluhovala hedvábná prostěradla. Její dlouhé husté vlasy spadaly v lesklých vlnách přes nadýchané polštáře.

neděle 14. února 2016

Rajmund - Kapitola 14

Překlad Majka, korektura Evudar

„Ten zasranej komisař přehodil tu divokou kartu na nás, Dane.“ Raj uslyšel Scavetti naštvaný hlas z chodby.
„Kapitán říká, že o tom ještě před několika minutami nevěděl, ale mohl by lhát, jako když tiskne jen proto, aby si kryl svůj vlastní zadek. Chtějí se setkat.“
„Tak dobře, setkání a koho tam chce?“ Zeptal se Raj, zatímco přecházel po konferenční místnosti. Scavetti na Raje vrhl kousavý pohled. „Jen rychlé kousnutí, Gregore?“

Prekabátený láskou - Kapitola 2

Překlad Stina, korektura Sisulisa

Keď Reid volal Borisovi, aby mu dal vedieť, že Jan zmizla spolu s tým človekom, tak to, že sa mu zastavilo srdce, určite nemalo nič spoločné s tou otravnou líškou. Čo sa on staral, či tá príťažlivá recepčná – ktorá o neho od návratu z vojny aj napriek jeho odmietaniu prejavovala záujem – je nezvestná?
To mu však nezabránilo vyšteknúť, „Kde bola videná naposledy?“
„Včera večer na výpadovke z mesta.“

sobota 13. února 2016

První úplněk - 1. kapitola

Překlad Wenice, korektura Michaela

Fallon sklonil hlavu a zhluboka se nadechl čistého čerstvého vzduchu - a něčeho dalšího. Něčeho sladkého a chutného. Sušenky. Tělo mu pulzovalo, cítil se naživu. Tak naživu, jako už víc než rok nebyl.
Aniž by otevřel oči, zpracoval zbytek těch vůní a řekl: „Šerifko, co tady děláš?“
„Jenom se ujišťuju, že se jeden z mých místních obyvatel nenechá zabít.“
Vážný tón jejího hlasu ho přiměl otevřít oči. Navíc chtěl vidět její tvář a výzvu v jejích očích. Aroganci v jejím postoji. Dneska neměla uniformu - místo toho si vybrala šortky, které sahaly do půlky stehen, a nažehlenou khaki košili. Její nohy byly uzavřené v pevných pohorkách.
„Jsi na soukromém pozemku, šerifko.“

pátek 12. února 2016

Důvěřuj magii - Kapitola 5

Překlad Stina, korektura Sisulisa

Abby sledovala, ako Nickovi prechádza telom napätie. Cítila jeho úľavu, keď ju uvidel a ako sa tvárou obtiera o klietku ako prerastený kocúr. Neodpovedal jej, ale vyzeralo to, že ju spoznal. Bolo už príliš neskoro? Zalial ju smútok, keď si uvedomila, že už môže byť stratený. Obozretne spustila zbraň a vyliezla do dodávky, zastala len kúsok od klietky.
„Nick?“ Díval sa na ňu, ale v jeho očiach nebolo žiadne porozumenie. Nick. Nebola tam stále žiadna odozva, až na úľavu a náklonnosť. Mrmlajúc si krátku modlitbu za svoju bezpečnosť, siahla dnu a dotkla sa mäkkej kožušiny jeho krku, prstami ho krátko pohladila, keď sa naklonil bližšie k jej dotyku.

čtvrtek 11. února 2016

Pomstěná temnota - 30. kapitola

Překlad Wenice, korektura Maki

Nefri znovu získala svoji vyrovnanost, i když dovolovala Santiagovi, aby ji svou ochranářskou rukou pořád držel kolem ramen. Už pochopila, že na téhle planetě neexistuje žádná moc, která by ho dokázala přimět, aby uvolnil svoje sevření.
Kromě toho, ta spolehlivá tíha se jí líbila. Připomínala jí, že po nekonečných staletích samoty teď má společníka, kterému může nejen věřit, ale který naplnil její srdce radostí, o jaké se jí nikdy ani nesnilo, že by byla možná.
Tenhle muž.
Tenhle úžasný, neuctivý sexy upír, kterého bezpodmínečně miluje.
Muž, kterého měla v úmyslu si vzít za svého životního druha.
Alespoň pro jednou si mohla být absolutně jistá, že nebezpečí skončilo.
„Proč jsi ho nezničila?“ zeptala se Věštkyně a opožděně si všimla, že ta drobná démonka vypadá stejně vyčerpaně jako se Nefri cítí.

Brawn - Kapitola 2

Překlad Jane, korektura Majka/Maki

Becca se zastavila u Brawnových zavřených dveří.Slyšela zvuk tekoucí vody, určitě byl ve sprše. Po hádce s otcem se už uklidnila, ale měla chuť na sklenku něčeho tvrdého. To jí vždycky pomohlo dostat se přes zraněné city po jejich výměně názorů a tentokrát i kvůli sexy, nicméně zakázanému cizinci žijícímu u ní doma. Obývací pokoj skýtal plně zásobený bar, což bylo něco, co ocenila, když dům zdědila. Nahradila v něm každou láhev alkoholu za novou, neměla totiž ponětí, jak dlouho tam byly. Nalila si čistou vodku a hodila ji do sebe. Hrdlo jí sevřel známý oheň, který jí sestupoval až do břicha. Sípavě vydechla, postavila sklenku na bar, obkročmo se posadila na židli a nalila si další.

středa 10. února 2016

Pakt s diablom - 1. kapitola

Překlad JJ, korektura Eva

Upír vstúpi do baru a vidí tam sediaceho vlkolaka ...
Viem, čo si môžeš myslieť, ale to nie je začiatok hlúpeho vtipu. Je to môj život - alebo  to, čím by  mal byť, ako to zademonštroval upír. Čo znamená, nie menej a nie viac ako to, že v tomto scenári mi pripadla úloha vlkolaka.
Nedokážem sa premeniť počas splnu, čo vôbec nie je na smiech. Každopádne, to vôbec nemá význam, pretože sa nemôžem  premeniť v akomkoľvek inom čase.
Nemeniči  - takto nazýva  zvyšok populácie tých, ktorí nemôžu vyvolať svoje zviera alebo  zvieraciu prirodzenosť. Takí jedinci sú vzácni a nie veľmi populárni. Sme vítaní vo vlkolačom svete rovnako  horlivo, ako malomocný na popoludňajší čaj. To je dôvod, prečo pracujem v advokátskej kancelárii vedenej ľuďmi, namiesto toho, aby som sa  držala  vlastného druhu. To je dôvod, prečo som čakala v bare na upíra, s ktorým som mala schôdzku.

Nedotknutelná - Kapitola 10

Překlad Wenice, korektura Majka

Jak se to stalo? Bylo jim tak dobře. Fantazie se stala realitou… tak nějak.
Ale teď se oči toho upíra znovu zaplavily černí. To byl naštvaný stejně jako ona?
Dani se od něj odvrátila, aby popadla tričko a oblékla si ho, jakmile pustí prostěradlo. Když se setkala s jeho pohledem, vypadal dokonce ještě víc rozzuřeně než předtím.
„Je zřejmé, že musím odejít,“ řekla, zatímco si myslela: Řekni mi, že jsem tvoje Nevěsta a že mám zůstat. Buď arogantní a majetnický neandrtálec, upíre!

Rajmund - Kapitola 13

Překlad Majka, korektura Evudar

Sarah ramenem zatlačila proti těžkým dveřím, nadechla se chladného vzduchu a říkala si, že udělala vše, co mohla, aby pomohla Trish. Scavetti byl - no, nebyl přímo nezdvořilý, ale pravděpodobně ne až tak moc zdvořilý, jak by mohl.
Každé jiné slovo z úst toho člověka bylo zaklení, i když se je snažil maskovat v její prospěch. A ona si byla jistá, že by souhlasil, jen kdyby jí dal ještě pět minut, které měl, protože podle Lindy doufal, že se s ní dá dohromady.

úterý 9. února 2016

Uvězněná - 23. kapitola

Napsala Camilla

Následující týdny probíhaly celkem v klidu a jednotvárně. Já trénovala Marii ve svých vědomostech a díky návštěvám knihovny ji informovala o dění venku, Marie zase trénovala mě v boji a jazycích. Rvačky se pomalu přiostřovali v závislosti na zhojení zad, která po pár týdnech byla celkem v pohodě.
Teď už jsem sprchu navštěvovala v klidu, bez stresu a strachu, že někdo uvidí mou slabinu a využije ji proti mně. Teď to byla moje síla. Rány se krásně zatáhly a výsledný obrazec připomínal trochu křivou a děsivou mříž.

Přání smrtelnice - 2. kapitola

Překlad Wenice, korektura Maki

Po osvěžující sprše Jake opustil svůj pokoj. Bylo na čase, aby udělal to, kvůli čemu sem přišel. Není třeba oddalovat nevyhnutelné. Sešel první schodiště a dostal se na místo, kde vrazil do velice svůdné Claire. Na chvíli se tam zastavil. Něco v něm rozdmýchala a probudila nějaký pocit touhy, aby ji chránil, i když tohle nikdy k člověku necítil. Vždycky byl predátorem a bral si to, co chtěl a nestaral se o to, komu ublíží. Ale teď bylo všechno jinak.
Skončil s tím, že je netvor, kterého se bojí. Skončil s tímhle životem. V jeho minulosti leželo příliš mnoho zabitých a příliš mnoho zlých skutků lemovalo jeho cestu. Nesmyslnost toho všeho uzavírala kruh. Jeho život neměl smysl a pochopil to teď potom, co sto dvanáct let žil jako upír poté, co byl ve věku pětatřiceti let proměněn.

Tajnosti - Kapitola 5

Překlad Wenice, korektura Majka

SOLANGE

Následovala jsem přesné instrukce na kartičce s Krokem číslo tři: Vezměte si na sebe pouze to, co je v této krabici a nic jiného. Vydejte se na Jackson Square těsně před devátou hodinou večer. Jděte ve směru hodinových ručiček po obvodu plotu. Poté, ve 21:00, vstupte do muzea jižními dveřmi. Bude otevřeno.

pondělí 8. února 2016

Beránek v rouše vlčím - 5. kapitola

Překlad Wenice, korektura Maki


Navzdory bujarému přivítání od Dexe a Rhian a tvrdému plácnutí na rameno od Micaha, Reesemu trvalo pár dní, aby se zase cítil jako doma.
Řekl Dexovi, že je to proto, že se mu pach dezinfekce v ordinaci veterináře dostal do pórů a to mu připomnělo laboratoř. V posledních dvou letech usilovně pracoval na tom, aby si vytvořil místo, kde by se cítil v bezpečí a teď… nevěděl.
Ale Reese znal ten důvod, proč se nedokázal cítit dobře a proč vyštěkl pokaždé, když se s ním někdo pokusil mluvit a že to bylo kvůli Kieveovi. Stýskalo se mu po tom veterináři. Vlastně, jeho vlkovi se stýskalo po veterináři. Reese byl v pohodě.

Nespoustaná touha - Kapitola 4

Překlad Jane, korektura Aende

Roag žije. 
Shade se snažil zpracovat informace, ale nedostal se moc daleko. Nic nedávalo smysl. „Proč? Proč to děláš?“
Roag máchl rukou. „Tohle? Získávání částí démonů? Brzy se to dozvíš.“
„Jak dlouho?“ Bohové, Shade měl vidění operujícího Roaga celá desetiletí přímo pod jeho nosem.
„Pár let. V bloku jsem nový kluk, ale můj provoz má vše, za to ostatní vyřadí z provozu.“
 „Ale proč si nás nechal myslet si, že jsi mrtvý?“

neděle 7. února 2016

Justice - Kapitola 18

Překlad Gwen, korektura Maki


Jessie se otočila, když ji něčí ruka popadla silně v pase. Ten muž byl trochu agresivní, když ji tak pevně držel, zatímco tančili, ale Jessie věděla, že by jí nikdo neublížil. Vzhlédla a zalapala po dechu. Mračil se na ni Justice. Byl na večírku a nevypadal šťastně, že ji tam vidí, podle vzteku, který se odrážel v jeho tmavých očích. Pohlédla dolů, když na ni položil i druhou ruku a uzamknul své ruce kolem jejich boků. Měl na sobě tmavomodrý oblek, černou hedvábnou kravatu, a proto od krku dolů vypadal civilizovaně.
„Musíš jít hned domů.“

Rajmund - Kapitola 12

Překlad Majka, korektura Evudar

Sarah uvnitř policejní stanice nikdy nebyla, protože v Kalifornii za těch dvanáct let nikdy nedostala ani parkovací lístek. Stála v dolní části krátkého, betonového schodiště a zírala na skleněné dveře s pocitem, jako by se vzdávala své svobody, pokud vejde do té budovy.
Věděla, že je to jen budova plná mužů a žen, kteří kladou ve svém životě důraz na každodenní práci pro lidi, jako je ona. A neměli žádný důvod, aby ji zatkli. Chtěla jen zajít dovnitř a vést slušný rozhovor s Tony Scavettim o upírech, pak se vrátit domů do svého malého bytu s jeho divným schodištěm a naplněným mrazákem. Tak proč jí zamrzlo celé tělo, jako by se měla zůčastnit boje nebo někam letět?

Prekabátený láskou - Kapitola 1

Překlad Stina, korektura Sisulisa

Nastanú chvíle, keď aj dáma musí použiť silnejšie slová. Neslušné slová. Chvíle, ako keď vám niekto prepichne pneumatiku na krásnom SUV a uprostred noci ho tým vykoľají z cesty do príkrej priekopy Aljašskej divočiny. Ak chcete pridať čerešničku na torte – tak trojnásobne navrstvenú, pretože situácia si to vyžadovala – nekontrolovateľný pád, približovanie sa neskutočnou rýchlosťou k stromu, stromu, o ktorom si bola istá, že jej neuhne z cesty. Bolo sa čomu čudovať, že sa Jan potrebovala trošku vyventilovať?

sobota 6. února 2016

První úplněk - Prolog

Překlad Wenice, korektura Michaela

„Zatraceně, Fallone, nemůžeš prostě jenom tak jít a pronásledovat toho chlapa.“
Fallon Myers, alfa vlk Severní smečky, zíral na vysokou elegantní ženu, která ho vyzývala. Žádná z žen v jeho smečce by se toho neodvážila. Ale ona nebyla v jeho smečce… a to bylo součástí jeho problému.

pátek 5. února 2016

Důvěřuj magii - Kapitola 4

Překlad Stina, korektura Sisulisa

Šelma vrčala, kým sa v klietke potácala z nohy na nohu. Zaprela sa bokom do jednej jej strany. Robert to chvíľu pokojne sledoval. Už mal všetky vzorky, ktoré nateraz od mačkovitej šelmy potreboval, ale chcel aj niečo od toho muža hneď po jeho premene späť. Oprel sa späť do kresla a čakal.
„Ste s nami, pán Douglass?“

čtvrtek 4. února 2016

Brawn - Kapitola 1

Překlad Jane, korekce Majka/Maki

Becca Oberto zírala na svého otce a odolávala nutkání začít křičet. „Cože?“
Tim pokrčil rameny. „Potřebuju, abys šla se mnou. Ani ne za hodinu se do tvého domu někdo nastěhuje.  Už jsem ti povlékl tvou starou postel.“

Pomstěná temnota - 29. kapitola

Překlad Wenice, korektura Maki

Sally vlastně ještě nikdy nezkoušela chodit se slonem za zády. Nebyl to ten typ věcí, které by dokonce i čarodějnice dělala s přesnou pravidelností. Ale po několika uplynulých minutách si byla jistá, že teď už ví, jaké to může být.
Klečela před trezorem, který se naplno odkryl při jednoduchém procesu, kdy Styx a Roke rozmlátili zbývající cihly a cítila, jak jí po tváři stéká pot a svaly se jí třesou na protest.
Používala magii ode dne, kdy opustila kolébku. Možná dokonce i dřív.
Zdokonalovala to jemné umění vrhání kouzel, dokud to neuměla vykonávat s bezchybnou přesností; dokázala uvařit lektvary, které byly tak silné, že je prodávala za dvojnásobek obvyklé ceny. A dokázala vycítit kouzlo i z pozoruhodné vzdálenosti.

středa 3. února 2016

Uvězněná - 22. kapitola

Napsala Camilla

Ošetřovna.
Pořád jsem tady… a stále naživu.
Chvílemi mě spaluje horečka, jindy drkotám zuby kvůli zimnici.
Pohybuju se na hranici vědomí a bezvědomí.
Ležím na břiše, neschopna se pohnout. Velký vliv na to mají ty popruhy, které mě poutají k posteli.
Tu a tam cítím, jak mi něčí ruce převazují obvazy na zádech. Občas to zabolí, jindy to zase pálí.

Nedotknutelná - Kapitola 9

Překlad Wenice, korektura Majka

Leželi na zádech a oba lapali po dechu.
Murdoch se snažil zotavit z té největší rozkoše, jakou kdy zažil - a té nejprudší a nejsilnější ejakulace, jakou si kdy dokázal představit.
Uvolnění mu otupilo mysl, ale snad všechen nesmrtelný sex byl lepší. Pokud měl někdo silnější smysly, tak proč by stejně tak nebyl intenzivnější i sex?

úterý 2. února 2016

Langlais, Eve - Outfoxed by love (Kodiak Point 2)


Prekabátený láskou

Městečko Kodiak 2

Překlad Stina
Korektura Sisulisa

Nelosujte proti jeho lišce!

Tvrdohlavý los totiž nemá šanci, když se liška rozhodne, že z něj udělá svého druha.
Boris šel bránit svou zemi ještě jako chlapec. A vrátil se pozměněný. Poškozený.


Ale Jan ho přesto chce.


Boris, i když je to muž mála slov, rozhodně ví, jak říct jasné ne, avšak ta odhodlaná dračice ví, že je její druh. Kromě pár ne zrovna jemných náznaků neměla zrovna štěstí při získávání pozornosti svého tvrdohlavého losa, ale to se vše změní, když je její život v ohrožení.

Náhle si ten zničený voják hledá výmluvy, aby ji mohl chránit, ale pokud jde o Jan, tak to její druh je tím, kdo potřebuje zachránit.

Bude třeba trochu jemné manipulace, aby losa obelstila k tomu, aby přiznal, že ji miluje, ale lstivá liška je více než připravena na tuto výzvu. A pokud to nezabere, tak jí máma slíbila, že jí půjčí brokovnici, se kterou si zajistila své vlastní zásnuby.


Vítejte v Městečku Kodiak, kde zvířata, které běžně žijí volně v přírodě, nosí oblečení, ačkoliv jejich srdci vládne instinkt.

Tajnosti - Kapitola 4

Překlad Wenice, korektura Majka

CASSIE

Když Matilda konečně zavolala a vysvětlila dilema, nemohla jsem říct ne.
„Cassie, nežádala bych to, kdyby to nebyla mimořádná událost,“ řekla. „Potřebujeme někoho, kdo nebyl při zasvěcení.“

Přání smrtelnice - 1. kapitola

Překlad Wenice, korektura Maki

Ostrov v Mexickém zálivu, prosinec 1991

Jake sledoval muže, jak přivazuje trajekt v přístavišti a pak pokračuje v pohybu po lávce skrz mezeru mezi molem a trajektem, aby ho pevně zajistil předtím, než zakřičel na kapitána: „Loď je uvázaná.“
Kapitán zamával zpátky a pak přesunul pohled na Jakea. „Mějte příjemnej pobyt.“
Jake přešel po můstku na molo. Byl jediným pasažérem večerního trajektu. Předpokládal, že se většina návštěvníků na tenhle malý ostrůvek, který měl jen stěží tisíc obyvatel, dostala dřívějším trajektem, ale on neměl na výběr. Cestování v denních hodinách pro něj bylo nemožné.
„Pan Stone?“

pondělí 1. února 2016

Nespoustaná touha - Kapitola 3

Překlad Jane, korektura Aende

„Mluv se mnou Shade.“
„Runa se protáhla až na konec svého řetězu. Jeho věznitelé ho nechali připoutaného ke stěně s obojkem kolem krku a těsně mimo její dosah. Nejprve se zbláznil, nebýt pout, skočil by na ni jako na něco, co má k dispozici, s pohledem démona pod lidským vzhledem. Nakonec, když jeho krk začal pod obojkem krvácet, stočil se do klubíčka a jen ležel, lapal po dechu a sténal skoro půl hodiny. Jeho zranitelnost prolomila bariéru jejího hněvu, který k němu cítila, ale jen dokud ji nezačly prsty svrbět touhou sčísnout mu jeho hladké vlasy z  čela, na kterém se mu tvořil pot.

Beránek v rouše vlčím - 4. kapitola

Překlad Wenice, korektura Maki

Reese zadržel dech a čekal na výkřiky a nějaké požadavky, aby zjistil, kdo je a proč je u Kievea v ordinaci nahý. Mohl jenom vyčkávat, aby zjistil, jestli si Kieve dovolí věřit tomu, že je to jen sen.
„Pojď sem, lásko,“ zašeptal Reese. Říkal si, že to bylo jenom proto, aby zachránil svoje krytí a že to nemá nic společného s tím, že opravdu, ale opravdu chce mít Kievea blízko u sebe, na sobě.
Kieve se pořád nehýbal.
Každý den Reese proklínal skutečnost, že přišel o zrak, ale zatraceně, dnešní noc to bylo ještě horší. Chtěl vidět Kievea, chtěl vidět toho silného sexy muže nejdřív nahého a pak, jak klečí mezi jeho nohama.
Reese trochu roztáhl stehna a sáhl dolů, uchopil penis do pravé ruky. Barvy Kieveovy aury se rozzářily.
„Přesně tak. Chci cítit ta sexy ústa omotaná kolem mýho klacku.“