sobota 28. února 2015

Objetí stínu - 10. kapitola 1. část

Překlad Wenice, korektura Zuzka

Brennan odbočil autem dolů na známou štěrkovou cestu. V posledních třech týdnech jel touhle cestou víc než desetkrát. Všechno vedlo až k dnešnímu večeru - jeho prvnímu úplňku.
I když Brennan nevěděl, jak je připravený. Všechno, co udělali, bylo chození.
Trochu si povídali - když už měli dost toho ticha - ale hlavně, chodili sem a tam po pozemcích smečky.
Dělali taky pár dalších věcí, jako… věcí, na které Brennan opravdu nechtěl myslet.
Ta divná přitažlivost, která ho mučila tu první noc, nezmizela. Narůstala… sílila každou noc. Bez ohledu na to, jak se proti tomu snažil bojovat, na konci večera skončil tak, že se dotýkal Rebela. Nijak sexuálně, přesněji. Jenom potřeboval být v blízkosti druhého muže. Rebel ho ujistil, že je to normální a že to zmizí po jeho první proměně. Že to jen jeho tělo reaguje na vlkodlačí kousnutí. Že to bylo kvůli tomu, že jsou kamarádi ve smečce.
Brennan si nebyl jistý, že tomu věří. Ne, když myšlenky na olizování Rebela, jeho líbání a šukání, napadaly Brennanovy sny. To mu nepřipadalo jako nějaké dobře známé pocity.

pátek 27. února 2015

Purrfektní fotka - Kapitola 15 2/2

Překlad Dhoriana, korektura Poisson

Tinder se několikrát zhluboka nadechla a zkusila uklidnit své divoce bušící srdce po tom, co jí Nick namířil zbraň na hlavu. Ztuhla, nevěděla, co dělat.
Felix Roads nyní znal tajemství Black Townu. Měla si uvědomit dřív, že pošle někoho jiného, kdo dokončí práci, kterou odmítla. Nick ji ve své hamižnosti po penězích dovedl na úplně novou, smrtící úroveň.
Nezajímala se o svůj život. Bála se, že ztratí Hawka a lásku, vášeň a smích, které nalezla v jeho náručí. Dostal se jí pod kůži a donutil ji, aby se do něj šíleně zamilovala všemi možnými způsoby.

Hriechy srdca - Kapitola 7

Překlad Stina, korektura Sisula

Krv Aset, energia Aset, sláva Aset,
Je to ochrana úžasná, ochrana proti zlu,

Papyrus z Ani, kapitola 156

čtvrtek 26. února 2015

Shadow - Kapitola 8

Překlad Chodba, korektura Maki
            
             V Shadowovi právě probíhala vnitřní bitva, zatímco se díval na Beauty. Bylo to tak lákavé přijmout její nabídku ke sdílení postele. Stav jeho penisu z toho ale dělal špatný nápad. Nechtěl ji jen držet v náručí. Toužil se jí dotýkat, možná jí lízat kundičku, nebo dokonce kousat. Podíval se na její tělo. Bylo tu tolik míst, kde toužil tesáky jemně poškrábat její kůži. Třásla by se touhou po něčem víc nebo by to v ní vyvolalo hrůzu?

Nechte spící vlky být - 5. kapitola 2. část

Překlad Wenice, korektura Zuzka

Maddock nakráčel do Červeného draka a zamířil rovnou k baru.
„Kde je?“ zeptal se slepého chlápka za barovým pultem.
Reese zvedl hlavu, ruce měl stále v pohybu, popadl láhve a naléval.
„Předpokládám, že mluvíš o Dexovi.“ Naklonil hlavu na stranu a ukázal na chodbu. „Má schůzku s Micahem.“
Micah byl ten velkej chlap. Chlap, v jehož kanceláři minule šukali. Kde Dex věděl, kde najde lubrikační gel.
Zvuky, které potlačoval během uplynulého týdne, vybublaly na povrch a on zavrčel. Myšlenka, že Dex nabízí tu sladkou prdelku někomu jinému, způsobovala, že se mu postavily chlupy vzadu na krku.
Nic z toho nedávalo smysl. Věděl to. Logicky věděl, že by mu to mělo být jedno, bylo mu to jedno, ale to ho nezastavilo, aby vykročil chodbou připravený prudce otevřít dveře kanceláře. Pokud Micah nešuká Dexe, Maddock bude a to přímo před tím velkým chlapem, takže bude vědět, že Dex patří jemu.
Ta slova mu proletěla hlavou a sjížděla na vlně paniky, ale jiný zvuk přehlušil ten rámus - rozkoš. Dex. Patří mu. Jenom jemu.

středa 25. února 2015

Jabril - Kapitola 6

Překlad Majka, korektura Evudar

Mirabelle sledovala, jak limuzína odjíždí po dlouhé příjezdové cestě, obklopená elegantními liniemi pěstěného trávníku, ven z panství. Myslela si, že uviděla Cynthii Leighton obrátit se na poslední chvíli, ale to byla pravděpodobně jen její představivost, nebo zbožné přání.
Přála si, aby ona sama byla v té limuzíně - jedno projetí tou branou a mohla by jít… kamkoliv. Ale místo toho, je uvězněná tady.

Upíří klub rváčů - Kapitola 5

Překlad UisaL, korektura Maki

Lenino srdce stále zběsile tlouklo i poté, co Nate odešel. Něco na něm ji děsilo i uchvátilo, a i když to bylo bláznivé, líbilo se jí to. Dlouhou dobu strávila pod ochranou otce a dalších lidí kolem ní, takže volnost jí způsobovala horkou zběsilost. Skutečnost, že uspěla v první části jejího cíle – získat práci v Thristu – jí na zběsilosti jen přidávala.

Upíří klub rvářů - Kapitola 4

Překlad UisaL, korektura Maki

Vladena neměla svého šéfa v lásce. Vůbec. Ale byla vyškolená profesionální medička a on krvácel. Hodně. Navíc ji zachránil před možnou brutální rvačkou, a zatímco nepochybovala o jeho motivaci, že nechce ztratit dalšího medika, než by šlo o akt rytířství, byla mu vděčná.

Upíří klub rváčů - Kapitola 3

Překlad UisaL, korektura Maki

Vladena byla nervózní, když už podruhé vstoupila do Thristu. Dříve odpoledne mluvila s asistentem manažera o práci medika. Byl nadšený z její praxe a po pohovoru ji poslal domů s vysokou nadějí na zavolání. O čtyři hodiny později ji zavolali.
Marsden mluvil s Eidolonem, a teď musela už jen uchvátit velkého šéfa, nějakého upíra Nathana.

Upíří klub rváčů - Kapitola 2

Překlad UisaL, korektura Maki

Přicházející stav nouze způsobil vlnu adrenalinu a přivedl Vladlenu Paskelkovou k životu jako nic jiného. Jako sestřička jediné nemocnice pro upíry, démony a další různé kreatury podsvětí, mohla vidět věci, se kterými by se v lidském světě nesetkala a zároveň s dalšími sestrami a lékaři, čím bizarnější nebo děsivější zranění, tím vzrušenější byla.

Upíří klub rváčů - Kapitola 1

Překlad Uisal, korektura Maki

Krev. Násilí. Sex. Jásající davy.
Nic z toho už Nathana Sabina neohromilo. Pokud by mu někdo před sto lety řekl, že bude kompletně necitelný vůči gladiátorské bitvě odehrávající se v aréně hokejistů sledující to vše z VIP místa, tak by tomu dotyčnému roztrhal hrdlo svými zuby.
Sakra. Stále to znělo jako dobrý plán.

Purfektní tíseň - Kapitola 7

Překlad Neferanch, korektura Lili

Každá časť tela sa jej chvela, rozvášnená túžbou. Bol to úžasný pocit, keď veľké mozoľnaté ruky prechádzali po jej pokožke, spôsobili, že sa jej telo chvelo. Taký úžasný sen, chcela viac, viac dotykov, nikdy sa totiž necítila tak úžasne.

Objetí stínu - 9. kapitola

Překlad Wenice, korektura Zuzka

Brennan stočil auto na štěrkovou cestu. Instrukce Kalen byly perfektní, naváděly ho přes klikaté struktury silnic hlouběji a hlouběji do lesa - hodinu z města v opačném směru od jejich nešťastné předávky výkupného. Starý srub byl usazený na konci silnice s jedním pruhem. Dřevo bylo vybledlé a vypadalo to opuštěné. Jediná věc, která ho varovala, že není sám, byla Rebelova dodávka zaparkovaná téměř k zadní části domu. Brennan zaparkoval za ním. Seděl v autě a nabíral dech.
Nebyl si jistý, že je na to připravený, ale zatraceně, musel něco udělat. Odpoledne bylo směsicí hrůzy a pobavení. Doopravdy zavrčel na jednu z asistentek. Nevyštěkl. Zavrčel. A to všechno kvůli tomu, že do něj vrazila v hale. Vyděsilo je to oba dva a to dost na to, aby se rozhodl, že setkat se s Rebelem a naučit se ovládat tu věc, by byl dobrý nápad.
Povzdechl si dlouze a těžce. Věděl, že už to déle nemůže dál odkládat a vylezl z auta ven. Šel ke dveřím a zaklepal na rám. Žádná odpověď. Znovu zaklepal, trochu hlasitěji a čekal.

úterý 24. února 2015

Hriechy srdca - Kapitola 6

Překlad Stina, korektura Sisula

Idem proti môjmu nepriateľovi,
A bude mi odovzdaný,
Skončí a bude umlčaný…

Egyptská kniha mŕtvych, kapitola 65

pondělí 23. února 2015

Miliardářovo srdce - Kapitola 2

Překlad Menhet, korektura Raduš

A dost! Tohle je naprostá blbost.
Sam Hudson strčil telefon do kapsy svého šedého obleku od Armaniho a šlápl na brzdy ve svém Bugatti. Zmáčkl pedál tak tvrdě, až pneumatiky protestem vyjekly, než přeřadil a udělal naprosto protizákonnou otočku ve středu ulice v Tampě.

Polibek krále démonů - Kapitola 22

Překlad Kerris, korektura Majka

Rydstrom byl vtažen hluboko do šera, kde bojoval rozum a instinkt a nic nedávalo smysl. Ztrácel s ní kontrolu a nedokázal by si to vychutnat víc.
Už s ní utekl. Konečně. Jen z pomyšlení na to, že je jeho zajatkyní, se mu chtělo triumfálně zařvat.
A s těmi divokými copánky, co jí stékaly po zádech a kovem zdobeným tělem, vypadala stejně zlomyslně, jako se chovala. Přijímala ten výprask, zvedala zadek do vzduchu pro víc. A potřebovala dosáhnout vrcholu, tak moc. Oheň kolem nich už plál.

neděle 22. února 2015

Jabril - Kapitola 5

Překlad Majka, korektura Evudar

Jakmile byly venku, Mirabelle zaklonila hlavu a zhluboka nasávala studený noční vzduch. Cyn ji zvědavě pozorovala.
„Nedostaneš se moc ven?“ Zeptala se. Mirabelle, nadskočila.
„Odpusť mi,“ řekla rychle. „Část pro služebnictvo je támhle.“ Skrčila se, ramena shrbila dopředu. Cyn se k ní připojila a tiše šly k budově.

sobota 21. února 2015

Polibek krále démonů - Kapitola 21

Překlad Kerris, korektura Majka

Sabine opustil dech, když zahlédla v zrcadle Rydstromův odraz s divokýma očima. A i Lothaira? Upír se s ním spolčil? Ten zrádce!
Zvedla ruce, aby se zahalila iluzí, ale Rydstrom přeskočil místnost a sevřel jí zápěstí za zády. Věděl, že jí tím zabrání v kouzlení? Stihnula jednou vykřiknout, než jí druhou rukou zakryl ústa.
Stačilo to, aby tím přivolala Inferi strážce z venku?

Objetí stínu - 8. kapitola 2. část

Překlad Wenice, korektura Zuzka

Kalen sevřela kabelku a přitiskla kolena k sobě, bojovala s nutkáním se zavrtět. Brennanova sekretářka zvedla hlavu a precizně na Kalen přikývla. Způsob, jakým ta ženská sevřela rty, nevypadal, že by ráda viděla někoho sedět ve své čekárně. Ale když Kalen navrhla, že na Brennana počká v jeho kanceláři, Bernadette začala být nervózní a zavrtěla hlavou tak silně, až si Kalen pomyslela, že si ji utrhne.
Kalen se podívala na dveře do Brennanovy kanceláře. Buď tam měl státní tajemství, nebo celou řadu erotických hraček, které neměla Kalen vidět.
Ta myšlenka ji přiměla k úsměvu.
Bernadette nevěděla, kdy se Brennan může vrátit a chtěla, aby Kalen zanechala zprávu, ale ona neodejde, dokud ho neuvidí. Ignoroval její telefonní hovory celý včerejší den, ale nemůže ji ignorovat, když bude sedět u jeho dveří.

pátek 20. února 2015

Polibek krále démonů - Kapitola 20

Překlad Kerris, korektura Majka

„Neměla jsi šanci odvolat, uh, koupání?“ Zeptala se Lanthe telepaticky, díky čemuž byla schopna pít ze svého poháru a současně komunikovat.
„Bohužel ne,“ řekla Sabine, která si upravovala oblečení před obrovským zrcadlem, jak se připravovala na další noc s démonem. „A dopadlo to… špatně.“
„Povídej.“

Bestie se špatným chováním - Kapitola 11

Překlad Kerris, korektura Verru

Blayne tvrdě spala. Tak tvrdě, že si jen vzpomínala, jak ji někdo probudil, aby jí strčil do krku několik velkých pilulek, po němž následoval pokus o utopení. Když se pak znovu probudila, cítila se mnohem lépe a měla hlad.
Se zívnutím se posadila a protáhla. Migréna byla pryč, tvář už jí nepřipadala desetkrát větší než zbytek těla, a viděla na obě oči. Byla ještě tma, ale neměla tušení, kolik vlastně je. Podívala se na hodinky, ale rychle si vzpomněla, že nefungují.

Hriechy srdca - Kapitola 5

Překlad Stina, korektura Sisula

Amarillo, Texas


„Vieš čo, Marin, nie si nejako zvlášť nápomocný.“ Roxy znova vyletel nôž, tentoraz vyššie. „Tak vyskúšame trošku inú otázku. Kde by som mohla vidieť chlapíka s tetovaním? Daj mi mesto. Pokiaľ možno aj križovatku. A ešte lepšie, presnú adresu.“

čtvrtek 19. února 2015

Polibek krále démonů - Kapitola 19

Překlad Kerris, korektura Majka

„Až tak dobré?“ Zeptala se Lanthe, když našla Sabine sedět na posteli v županu, s hlavou v dlaních. Přestože oheň plál, třásla se.
„Proč jsem čekala něco jiného? Byl hrozný. Kdybych se teď měla rozhodnout, řekla bych, že to nikdy nechci dělat znovu.“
„To jen proto, že je to velký démon a bylo to poprvé.“

Shadow - Kapitola 7

Překlad Chodba, korektura Maki

Malá ruka v té jeho mu připomněla, že Beauty čeká, až ji osloví. Pozoroval, jak samec Nového Druhu odchází a nepřehlédl tmavé siluety, které ho z obou stran následovaly. Pach vlků byl dost silný na to, aby odhadl, že jich je tam alespoň půl tuctu.

Nechte spící vlky být - 5. kapitola 1. část

Překlad Wenice, korektura Zuzka

Maddock ťukal prsty na stůl a tiše naléhal na číšníka, aby se vrátil s účtem. Koleno začalo vibrovat, dokud štíhlé prsty Monicy nepřistály na jeho stehně.
Prudce škubl hlavou na stranu a měl teď už tak známé nutkání stáhnout rty dozadu ze zubů a zavrčet na tu ženu. Místo toho stiskl rty k sobě a rozdrtil prudkost násilí, které mu bušilo v mozku. Nechtěl, aby se ho dotýkala. Chtěl, aby se ho nikdo nedotýkal. Ne že by se ho normálně dotýkalo hodně lidí, ale dokonce i náhodný náraz s někým cizím v davu ho přimělo ucuknout.
Začalo to tu noc, kdy se vyřítil z Červeného draka - tu noc, kdy ošukal Dexe - a jenom se to zhoršovalo.
Neměl pocit viny kvůli tomu, že Dexe ošukal. On a Monica neměli dohodu o výlučném vztahu, a Maddock předpokládal, že spí s jiným mužem – s nějakou padavkou z účetního oddělení. Ne, nebyl to pocit viny, co ho drželo stranou. Představa, že by na ni dal ruce, a měl ty její na sobě, mu způsobovala obracení žaludku.
On a Monica měli své obvyklé páteční rande - nějakou charitativní akci, kde museli být viděni - ale ke konci noci nebyl Maddock schopen se přimět, aby ji ošukal. Nechal ji u dveří s výmluvou, že musel do práce. Což bylo něco, co Monica vždycky chápala. Místo toho šel do posilovny, kde cvičil, dokud nebyl dost vyčerpaný, aby usnul.

středa 18. února 2015

Purffektní tíseň - Kapitola 6

Překlad Neferanch, korektura Lili

Brunch sa skončil, Andy sa cítil absolútne spokojný, ako sa môže len človek s plným žalúdkom, ale bolo toho ešte veľa, čo dnes museli stihnúť. Urobil s ich malou družkou rýchlu prehliadku prízemia.
„A toto je hráčska miestnosť. Máme tu XBOX, Playstation a Wii, v skrinke pod nimi je telka. Ja som, samozrejme, absolútne božský v Guitar Hero9. Hamish má čo robiť, aby dosiahol moje skóre.“

Nebezpečný měsíční svit - 13. kapitola

Překlad Menhet, korektura Zuzka

Objevili se v postranní uličce za rohem od jediné nemocnice, kterou Slazzamar znal - jednou ji navštívil, když sledoval podivnou princeznu kvůli jejímu podezřívavému manželovi.
„Někdo si mě tady všimne.“ Slazzamarovi se nelíbilo být na denním světle s jeho rysy elfa a bílými vlasy.
„Potřebuješ klobouk a tmavé brýle,“ řekl Darren. „Tohle je moderní svět, Slazzi, zlato, nikoho nebude zajímat, jak vypadáš. Budou si jen myslet, že jsi nějaký výstřední punker.“
Slazzamar se rozhlédl kolem na lidi, kteří je na ulici míjeli. Zahlédl muže, který měl černé brýle na druhé straně ulice, a teleportoval je z jeho obličeje na svůj. Udělal to samé s baseballovou čepicí jednoho chlapce.
„Později se zeptám, jak jsi to udělal,“ řekl Darren a šel za ním, když nesl Nessu kolem rohu do vchodu do nemocnice. Byla sotva při vědomí, vydechla tichým stenem plným bolesti, její kůže se leskla potem.
„Dobrý bože, my jsme v Londýně!“ zvolal Darren a rozhlížel se, když vešli do budovy. „Nejsem si jistý, jestli si zvyknu na tu teleportační věc, co děláš.“

Objetí stínu - 8. kapitola 1. část

Překlad Wenice, korektura Zuzka

Rebel napřímil ramena dozadu a zíral na dveře výtahu. Vlk se mu vlnil pod kůží a posílal každý nerv do nejvyšší pohotovosti. Logicky věděl, že není v nebezpečí. Bylo nepravděpodobné, že by dva právníci s ním na palubě zaútočili, ale vlk vycítil jeho neklid. Nelíbilo se mu město, nelíbily se mu vládní budovy a byl si pekelně jistý, že neměl rád právníky.
Způsob, jakým vrhali kradmé pohledy směrem k němu, ho varoval, že ho mají rádi úplně stejně.
To pomyšlení ho ve skutečnosti uvolnilo. Nechal zuby narůst do délky jen natolik, aby se vlk zabavil. Krátce zvažoval, že na právníky blýskne špičáky, ale do prdele, takové potíže nepotřeboval. Musel zvládnout dost svých vlastních.
Dveře se otevřely na jeho podlaží a chystal se dostat pryč. Žena právnička otočila hlavu přes rameno, aby se na něj podívala a odsunula ho, aby počkal, než vystoupí oni.
Měla by vědět, že je státní zástupce, pomyslel si a vystoupil z výtahu.
Obhájci musí být zdvořilí ke kriminálním živlům.

úterý 17. února 2015

Hriechy srdca - Kapitola 4

Překlad Stina, korektura Sisula

Pokiaľ sa nejaký boh alebo bohyňa nevie brániť sám,
mal by byť poddaný tomu… ktorý sa živí srdciami…

Egyptská kniha mŕtvych, Kapitola 124

pondělí 16. února 2015

Hříšná pouta - Kapitola 11

Překlad Menhet, korektura Zuzka

Dokončíme to později.
Jackův slib zněl Morgan v hlavě, zatímco ji Brice okouzloval během snídaně.
Pokárala staršího muže, že ji přinesl jen spodní prádlo a nic jiného. V jeho tmavých očích zajiskřilo, vesele se usmál a pokrčil rameny, ale ani v nejmenším se při tom neomlouval.

Miliardářovo srdce - Kapitola 1

Překlad Menhet, korektura Raduš

Maddie Reynoldsová si kousala do nehtu, měla ve tváři naprostou koncentraci, když prohlížela stránky zdravotních záznamů jednoho z jejích pětiletých pacientů na klinice. Bylo sedm večer, dlouho po té, co měla jít domů a odpočinout si, ale něco v tomhle případu jí vrtalo hlavou. Něco jí unikalo, něco důležitého. Timmy byl unavený, apatický, příležitostně zvracel nebo měl průjem, musí to být víc, než jen virus. Chudák kluk byl takhle už pár týdnů.

neděle 15. února 2015

Jabril - Kapitola 4

Překlad Majka, korektura Evudar

Silná látka sukně visela těžce z Mirabellina boku a tak za ni zatahala ve snaze stáhnout ji pohodlněji kolem jejích nohou.
Její oblečení mělo smrtelně černou barvu – sukně s délkou ke kotníkům, tričko, volný černý svetr a šátek, aby jí zakrýval dlouhé blond vlasy. I její boty zn. Nike byly černé a měla na sobě černé ponožky, které byly až nad kolena, jako by snad byla nějaká stará dáma.

sobota 14. února 2015

Objetí stínu - 7. kapitola

Překlad Wenice, korektura Zuzka

Brennan zavřel za sebou dveře a nenechal zámek cvaknout. Ne, že by si musel dělat starosti. Kalen byla pro svět mrtvá.
Potom, co jsi ji píchal do zblbnutí, co jsi čekal?
Uštěpačný, káravý hlas s ním škubnul. Měl ji třikrát a přestal, protože se bál, aby jí neublížil. Zhroutila se a usnula, zatímco se z ní vytahoval, tiše zasténal, jak penisem vyklouzl z její kundičky. Dokonce ani pak ji nedokázal nechat. Natáhl se na ni, lízal a ochutnával její ňadra, lehce sál její bradavky. Sotva reagovala, probudila se dostatečně dlouho na to, aby s rozechvěním otevřela oči, uchopila ho zezadu za hlavu a vklouzla mu prsty do vlasů. Nepokusila se ho odtáhnout pryč, takže přejížděl dalšími jemnými tahy po jejím napjatém vrcholku.
Vypadalo to, že se jí nedokázal přestat dotýkat a nutkavá touha znovu ji ošukat udržovala jeho penis tvrdý jako skála. S vědomím, že by ten boj prohrál, kdyby zůstal, vylezl z postele ven a dal si další sprchu, znovu si ho vyhonil a vklouzl do nějakých džínsů.

pátek 13. února 2015

Hriechy srdca - Kapitola 3

Překlad Stina, korektura Sisula

Mám tvoju krv, Ó Aset
Mám tvoju silu, Ó Aset
Mám tvoju mágiu, Ó Aset

Egyptská kniha mŕtvych, kapitola 156

čtvrtek 12. února 2015

Purrfektní fotka - Kapitola 15 1/2

Překlad Dhoriana, korektura Poisson

V zadní části lebky pulzovala Hawkovi tupá bolest. Snažil se přinutit své končetiny fungovat a otevřít oči.
„Hawku, srdíčko...“ pronikl k němu Tindeřin jemný hlas. Otevřel očia zaměřil svůj pohled na chladný beton a kovové tyče. Otočil se.„Hawku, jsi v pořádku?“
Obrátil se směrem k Tindeřinu hlasu, vykukoval mezi mřížemi klece, ve které byl očividně zavřený.
„Tinder?“ Jeho hlas zněl tvrdě, tělo mu stagnovalo, ale dotlačil se k tomu, aby se posadil, jen aby zjistil, že ho seshora tlačí mříže do hlavy.

Nebezpečný měsíční svit - 12. kapitola

Překlad Menhet, korektura Zuzka

Zdálo se, že po Zikkuratu chodí celé hodiny. Zdálo se, jakoby se to místo táhlo kilometry a kilometry daleko, se schodišti všemi směry a všechno končilo zpátky na hlavním nádvoří.
„Tohle místo je obrovské,“ řekla Nessa.
Stáli venku, dívali se vzhůru na rozlohu podzemní jeskyně, ve které byl Zikkurat umístěn.
„Myslím, že hlavní obytné místnosti jsou ve dvou nejnižších podlažích chrámu. Hlavní Měsíční chrám je tam nahoře.“ Ukázal Slazzamar na dlouhé schodiště, které vypadalo, že nekončí.
„Je to místo, kde ho obvykle uctívali?“ zeptala se Nessa.
„Myslím, že ano.“

středa 11. února 2015

Nechte spící vlky být - 4. kapitola

Překlad Wenice, korektura Zuzka


Maddock kráčel přes bar a jeho oči se zaměřily na dveře. Mohl cítit pohledy od chlapů za barovým pultem, ale odmítal je brát na vědomí. Musel odtamtud setsakramentsky vypadnout. Práskl vstupními dveřmi, prakticky běžel k autu a vlezl dovnitř. Maddock zíral nevidomýma očima na palubní desku. Na co to, kurva, myslel?
Nikdy nešukal bez kondomu. Ani Monicu a to měl šanci, nakonec se s ní ožení.
A byl si pekelně jistý, že nikdy nestrčil nahýho ptáka do zadku nějakého chlapa. Sakra, to bylo poprvé od vysoké školy, co opíchal jiného chlapa.
Zavřel oči a snažil se ignorovat smyslnou vzpomínku, která ho přiměla znovu prožívat to, jaké to bylo klouzat v tom kluzkém, těsném otvoru. Penis se mu zvětšil a tlačil se na zip poklopce.
Kurva. Jak to mohl udělat?

úterý 10. února 2015

Hriechy srdca - Kapitola 2

Překlad Stina, korektura Sisula

Chicago, Illinois


„Počuješ to Jerry?“ Marcia naklonila hlavu do boku. „Ona je šťastná, že som nažive. Nie je to milé?“
Roxy Tamovou trhlo, slová do nej udreli ako silný nápor vetra, emócie sa v nej prevaľovali jedna cez druhú. Strach, zdesenie, záblesk pochopenia.

Objetí stínu - 6. kapitola 2. část

Překlad Wenice, korektura Zuzka

Zapotácel se směrem dopředu, přenesl je oba dva k posteli a spadl dopředu. Kalen přistála na zádech. Paže jí klesly dozadu na matraci, ale nohy ani nesundala.
Místo toho si ho přitáhla blíž a její paty se mu zabořily do zad.
Zíral dolů na tu krásnou ženu pod sebou. Oči se jí leskly a její dech byl jako rychlé povrchní supění. Natáhl se, aby uchopil do dlaně její ňadro. Tenká látka její noční košilky mu stála v cestě. Strhl ten dráždivý hadřík stranou a zaslechl rupnutí, rozcupoval ji rukama.
„Zatraceně, zlato.“ Schoulil dlaně kolem jejích ňader a hedvábí její pokožky ho pálilo do dlaní. Zasténala a prohnula se nahoru do toho dotyku. Sklonil se dopředu a vzal její bradavku do úst. Jemnost zmizela pryč, vytratila se v zoufalé touze ji ochutnat, přimět ji k orgasmu. Žár proudící z její pochvy na něj volal a on na ni přilehl, chtěl víc.

pondělí 9. února 2015

Miliardářovo srdce - Prolog

Překlad Menhet, korektura Raduš

15. září 1996
ON si dnes zase sedl vedle mě. Musím předpokládat, že je to jen náhoda, protože si nedovedu představit, proč by vedle mě chtěl sedět nebo mi věnovat jeden z jeho neuvěřitelných úsměvů, které vždycky tak rozjasní spíše ponurou učebnu při naší lekci Anglické literatury. Nejsem si jistá, jestli jsem šťastná nebo ne, když si sedne hned vedle mě. Upřímně řečeno, musela jsem se rozhlédnout, abych zjistila, na koho se usmívá. Určitě ne na mě. Ne na Madeline Reynoldsovou, prostou zrzku s hroznými brýlemi a s příliš mnoha tuky na kostech. Ale v tu chvíli nebyl v místnosti nikdo jiný, tak jsem usoudila, že se musí usmívat na mě. Neusmála jsem se. A velmi těžko se soustředím na klasiku, když ON sedí vedle mě.

neděle 8. února 2015

Bestie se špatným chováním - Kapitola 10

Překlad Kerris, korektura Verru

Bo znovu zabouchal na dveře, sotva kousek od toho, aby se na ně vrhnul a vyrval je z pantů, když Blayne otevřela. Aniž by počkal na pozvání,protlačil se kolem ní, a odhodil sportovní tašku. Nemohl si vzpomenout, kdy byl naposledy tak naštvaný. A lidi, byl parádně naštvaný.
„Myslíš si,“ zavrčel, „že nabízím pomoc všem? Myslíš, že můj čas je tak bezvýznamný, že můžu jen tak sedět ve sportovním centru a čekat, až se ty nebo někdo ukáže? Vím, že tvé chápání času je odlišné od zbytku vesmíru, ale já uznávám rozvrh. Víš, co to vůbec znamená?“ Otočil se k ní. „Víš?“

Jabril - Kapitola 3

Překlad Majka, korektura Evudar

Mirabelle se probudila. Nebylo to žádné pomalé probouzení, nebyl to žádný postupný návrat smyslů, jakoby ze spánku. Tohle bylo jako jasný rozdíl mezi černou a bílou, životem a smrtí.
Byla upír a byla vzhůru. Naprosto zbytečně stále poslouchala malé zvuky kolem ní – auto jedoucí pomalu okolo domu, ptačí zpěv za oknem, hlasy z kuchyně pod jejím pokojem. Ale nic poblíž. Je v bezpečí. Pro tuto chvíli.

sobota 7. února 2015

Objetí stínu - 6. kapitola 1. část

Překlad Wenice, korektura Zuzka

Kalen zírala na dveře ložnice a zhluboka se nadechla, doufala, že se zklidní ten nepokoj v jejím nitru. Rebel to udělal. Proměnil Brennana ve vlkodlaka. Jakmile dojde ke kousnutí, není cesty zpět. Ne bez umírání. Žaludek se jí pomalu obrátil vzhůru nohama, když na to pomyslela. Rebel jí všechno popsal - bití, výstřel, kousnutí - klinicky, téměř lhostejně, ale nedokázala na to myslet, aniž by necítila bolest. Bez ohledu na to, čím se stává, čím už je, byl to muž, kterého milovala.
Neexistuje způsob, jak zjistit, v koho - nebo co - se teď může proměnit.
Tahem otevřela dveře. Sprcha byla pořád zapnutá. Brennan se obvykle dlouho nesprchoval - byl na to příliš výkonný - ale byl pokrytý špínou.
A krví.
Kalen klesla na postel, nakonec nechala převládnout slabost kolen.
Vlkodlak.
Brennan se stal její nejhorší obavou.

pátek 6. února 2015

Hriechy srdca - Kapitola 1

 Překlad Stina, korektura Sisula

Pozoruj, načúvaj, zvažuj, nerob chyby – to mi vštepoval môj otec. Ako dieťa som nerobenie chýb považoval za tú najdôležitejšiu vec. Hnev môjho otca mal vždy telesné následky a prišiel vždy, keď som dostatočne rýchlo a do bodky nesplnil jeho očakávania.
Keď bol v dobrej nálade, dovolil mi mať aspoň vlastný názor. Ale ak bol podráždený, platilo len to, čo chcel on a ja som nemohol povedať vôbec nič.

Šeptaná kapitulace - 1. kapitola

Překlad Mata, korektura Eva

 Tarotová karta: Ace of Cups (http://en.wikipedia.org/wiki/File:Cups01.jpg)
Záchvevy srdca ~ Citové obnovy
Nový vzťah alebo oživenie starého

„Pohoda, človeče, robíš si zo mňa blázna?“ Brett Kincade buchol pohárom piva na stôl. Posledných pätnásť minút Slade Blackstone skontroloval hodinky aspoň tucet krát.
„Kari nikdy nemešká.“ Slade sklonil zápästie, akoby hľadal lepšie svetlo a znovu pozrel na hodinky. „Odišla z práce pred dvadsiatimi minútami.“
„Je to žena, brácho. Používajú tisíc slov na rozlúčenie.“
„Hej, trochu rešpektu. Hovoríš o mojej žene.“
Brett prevrátil oči. „Bude tu čoskoro. Pokoj!
„Nemôžem sa dočkať, keď ju stretneš. Hovorím ti človeče, budeš ju milovať tak, ako ja.“

čtvrtek 5. února 2015

Bestie se špatným chováním - Kapitola 9 2/2

Překlad Kerris, korektura Verru

Blayne uháněla k předním dveřím s vědomím, že bez ohledu na to, jak rychle poběží, to na ranní trénink s Novikovem nestihne, když vrazila do vlčice, která také kráčela do dveří. Když dopadly na zem, Blayne si příliš pozdě uvědomila, že místo snahy zavolat Novikovi na mobil – a uvědomění, že vlastně nemá jeho číslo – měla radši dávat pozor. To bylo něco, na co si její otec neustále stěžoval. Na to, že nevěnuje pozornost a že se zaměřuje na špatné věci v nevhodnou dobu. A když Blayne shlédla do zírajících očí jižní vlčice, věděla, že měl její táta pravdu.

Purrfektní tíseň - Kapitola 5

Překlad Neferanch, korektura Lili

Hamish sa zhlboka nadýchol čerstvého vzduchu, mesto vždy miatlo citlivé zmysly meničov. Ale ďalším problémom bol neustále tvrdý stav jeho penisu, ktorý sa tlačil na zips jeho džínsov.
Znovu sa zahniezdil na sedadle vodiča.
„Ty tiež? Hej, môj zostal tvrdý od momentu, keď som do nej vrazil v kaviarni.“
Úkosom pozrel na Andyho, aby uvidel, ako sa snaží poopraviť svoj vlastný rozkrok. Vskutku, obaja boli zbláznení do ich malej družky. Hamish pokrútil hlavou.

Nebezpečný měsíční svit - 11. kapitola

Překlad Menhet, korektura Zuzka

Vanessin smích se rozléhal chodbami Zikkuratu; bylo divné mít tady ženu po tisíci letech. Vanessa, Darren a Slazzamar šli do kuchyně, zatímco Neman a Mark  byli v knihovně, která fungovala také jako kancelář. Mark seděl u svého stolu, zeď plná počítačového zařízení byla před jeho očima a pod jeho prsty.
„Řekneš mi, co se děje? O čem je ta věc s Vyvolenou? Našel jsem jen tohle.“ Hodil na svůj stůl plakáty s vypsanou odměnou na Vanessinu hlavu. Neman pročítal zprávy o aktivitách démonů, které mu zaslali jeho týmy z různých zemí okolo světa. Aktivita a zjevení bytostí z Vnější Říše v posledních dvaceti čtyř hodinách dramaticky vzrostla. „Těhotné ženy jsou cílem všude. Nikdy jsem nic takového neviděl. Naše zdroje jsou vyčerpané bojem s démony a ochranou těch žen. Musel jsem zavolat každému, aby mi pomohl udržet útoky démonů pod kontrolou.“
„Hledají Vanessu. Ona je Vyvolená, pomazaná bohy, aby nosila prince, který zahojí trhliny, které dovolují démonům vnikat do Vnějších a Lidských říší.“

středa 4. února 2015

Shadow - Kapitola 6

Překlad Chodba, korektura Maki

          Všechno šlo naprosto špatně! Beauty zamrkala, aby potlačila slzy frustrace nad jejím nedostatkem úspěchu navnadit Shadowa, aby ji odnesl do postele.  Schválně zakopla a spadla na jeho hruď, když připravoval v kuchyni jídlo. Nabídla mu pomoc, jen aby získala možnost, jak uvést takové okolnosti do pohybu. Měl se na ni dolů podívat, jejich pohledy se měly setkat a pak ji měl políbit. Místo toho ji narovnal a omluvil se, že jí stál v cestě.

Čarodějčin oheň - 5. kapitola

Překlad Lucka, korektura Zuzka

    Jeho tvrdý pták se s nesnesitelným pokušením tlačil proti ní. Mira sáhla mezi jejich těla a skrz džíny přejela prsty po jeho délce. Vše na co mohla myslet, bylo dotknout se ho, držet ho, sevřít ho v ústech. Chtěla ho ve svém těle, chtěla uvolnit jejich magii, pustit jí z uzdy a nechat ji plně splynout stejně jako jejich těla. Náhle Jack přerušil polibek.
„Ne,"zamumlala dřív, než se stihla zastavit. Chvíli na ni zíral dolů s rozostřenýma očima.
„Cítíš tu sílu uvnitř sebe?"
Přikývla. Kousala si spodní ret a přitom sledovala jeho rty.
„To tvoje magie reaguje na tu mou, vzduch na oheň. Teď mi řekni, že nejsi čarodějka." Jeho hlas zněl napjatě. Na dlouhou, významnou chvíli na ni zíral. Její rty byly napuchlé od jeho polibků a její tělo... ho chtělo. Jak hrozně ho chtěla, ale on ji pustil a s nadáváním pod vousy vyšel z místnosti.
   Ohromená náhlým vyhnáním z ráje se Mira zapotácela, její nohy byly vláčné jako bavlna. Narazila zády o kuchyňskou zeď a s žuchnutím sjela dolů, dokud si nesedla na kachlíčkovanou podlahu. Někde na okraji mysli uslyšela, jak bouchly hlavní dveře.

Hříšná pouta - Kapitola 10 2/2

Překlad Menhet, korektura Zuzka

Ano. Kdo jiný by mohl mít tak dokonalé načasování?
Polkl sprostou kletbu, uvolnil Morgan ze svého tepla a útočiště, dal jí do rukou zbytky svojí košile a vedl ji dovnitř chaty bočními dveřmi.

úterý 3. února 2015

Chodící hřích - 10. kapitola

Překlad Hanka, korektura Camilla

Díky rovinatému území Severního Texasu viděl rozlehnou Metropoli dlouho před tím, než se dostal do jeho blízkosti. Sotva opustil Kalifornii, takže tu nikdy předtím nebyl, přesto si ale nemohl udělat čas na návštěvu památek. Dřív než cokoliv jiného, musel najít Kelcey.
            Pak by se s ní mohl jednou provždy vyrovnat.

* * * * *
            Kelcey otočila krkem a škubla sebou. Jak den postupoval, bylo to čím dál horší. Z bolavých ramen a ztuhlého krku obviňovala dlouhé hodiny strávené u počítače. Stejně tak to ale mohlo bolet z úplně jiného důvodu – poranění páteře z nehody.
            Slíbila Daxovi, že pokud to začne bolet, zajde si k doktorovi. Nejspíš by jí napsal nějaké prášky na bolest nebo uvolnění svalů a poslal ji pryč. Nechtěla polykat hrst pilulek, kvůli kterým by mohla být ospalá. Měla příliš mnoho práce, než aby užívala prášky na bolest, které ji znemožňují přemýšlet.

Objetí stínu - 5. kapitola 2. část

Překlad Wenice, korektura Zuzka

Pomalu se probouzel, uvědomoval si jenom teplo přitisknuté z boku a nádhernou vůni obklopující to hřejivé tělo. Věděl, že to není Kalen. Ona nevoněla zemitě a mužně. Voněla sexy a sladce.
Dovolil očím, aby se plynule otevřely. Neumožnil zbytku svého těla, aby se pohnulo, dokud nepřijde na to, co se děje.
Teplo vedle něj se posunulo a téměř se odtáhlo. Tělo se mu napjalo, cítil tu ztrátu ve svém nitru.
„Brennane.“
Poznával ten hlas… Rebel. To je pravda. Šel nahoru po stezce a hnal se za Rebelem. Zmlátili ho a pak- Nepamatoval si, co bylo potom. Záblesky útěku, bolest v noze a horko.
„Brennane,“ řekl Rebel znovu, jeho hlas byl tichý. Ten zvuk vyvolal vzpomínku, ten hlas, volal ho, naléhal na něj. Zamrkal a zíral do tmy. „Hele, chlape, jestli se cítíš líp, měli bychom se pohnout.“
Rebel se posadil. A Brennan si uvědomil, jak moc byl závislý na teple toho druhého muže.
Rebel se plazil po čtyřech směrem ke vchodu do jeskyně a Brennan si uvědomil, že je bez košile.
Zase. Má něco proti košili?

Knihy ke stazeni.

Nevim, kolikrat to mam psat, nez vam to dojde. Knihy ke stazeni BUDOU az BUDOU. To, ze pisete X komentaru, nic nezmeni na tom, ze bych se kvuli vam vykaslala na skolu a sla delat finalni verzi knihy. Tak se prosim uklidnete a pockejte si, jako stovka ostatnich lidi, kteri maji trpelivost, za kterou jim dekuji. 

pondělí 2. února 2015

Nechte spící vlky být - 3. kapitola 2. část

Překlad Wenice, korektura Zuzka

Dexovy oči se rozšířily a ty měkké rty se pootevřely. Ten pohled Maddocka na chvíli rozptýlil, přiměl ho myslet na ty rty, jak jsou obalené kolem jeho klacku a vysávají vyvrcholení z jeho těla.
„Já-já ne…“
Část jeho mozku křičela, že je to špatné - že on nedělá takové věci - ale úplně jiný hlas probodával tu mlhu a říkal mu, aby Dexe opíchal, označil si ho a ukázal ostatním, že patří Maddockovi.
Střetávající se hlasy v hlavě zamlžily jeho sebekontrolu. Jeho tělo převzalo vládu.
Obrátil Dexe na stranu a přitlačil ho tváří ke zdi. Dex zalapal po dechu, ale neznělo to jako protest. Ne, ten kluk to chtěl. Jako kdyby reagoval na ty stejné podněty, které projížděly Maddockem, Dex umístil plochy dlaní na zeď a vytlačil zadek dozadu, napínal švy těch těsných džínsů.
Maddock nepřemýšlel. Jeho rozum sotva fungoval, jenom sledoval, jak se přitiskl na to štíhlé, pevné tělo před sebou. Ten kulatý zadek perfektně pasoval do jeho rozkroku.

neděle 1. února 2015

Jabril - Kapitola 2

Překlad Majka, korektura Evudar

Cynthia Leighton se vlekla nahoru po nástupní rampě po boku advokáta, který seděl v letadle vedle ní a nominoval se na jejího samozvaného nejlepšího přítele pro dnešní ráno. Více než tři hodiny musela poslouchat o jeho fascinujícím (zívnutí) triumfu ve světě práva a občanskoprávních deliktů.
Cyn nebyla typ dívky, který se snadno spřátelí, ale snažila se být zdvořilá. Advokát však napínal do krajnosti její nejlepší úmysly.