sobota 30. listopadu 2013

Fury - 3. kapitola 3. část

Překlad Kerris, korektura Anji

Fury doufal, že se bude řídit jeho radou. Mohl vidět strach v Elliininých jemných, výmluvných rysech.
Nenáviděl se za to, že si všiml drobných vrásek kolem jejích úst, které naznačovaly, že se často smála. Přemýšlel, jaké by to bylo slyšet její smích. On nikdy neměl důvod k úsměvu, dokud nezískal svobodu. Její spodní ret se mírně našpulil obavami, byl plnější než ten horní a jím projelo nutkání začít ho cucat.
A potom jeho pozornost přitáhly její vlasy. Byly tak rozdílné od jeho s jejich téměř bílým vzhledem a kudrlinkami. Zdálo se, že jsou měkké a voněly jahodami, rámovaly jí obličej tak, že se struktura kostí zdála být křehká.

The Purrfect plan - Kapitola 12


Překlad Anji, korekce Poisson

„Co myslíš tím, že tam není?“ River se snažil do telefonu nekřičet, a to hlavně na jeho matku. I přesto, že se málem uběhal, střídal si směny s Hawkem, zatímco se každý náklaďák vracel pro doplnění, celý zatracený den se těšil, až uslyší hlas své družky. Zdálo se, že dělají pokroky v boji proti tomu zatracenému ohni mířící jejich směrem.

Castle, Angela - Sin's City (Moon Shadows 2)



Město hříchů

Stíny měsíce - 2

Překlad Cukýna
Korektura Maki

Sin, sumerský bůh měsíce, je zvyklý, že mu ženy padají k nohám, dokud nepotká zvídavou, svěží Eve Gardnerovou v jednom z jeho mnoha Moon Temple kasin v Las Vegas.

Eve stála její nemotornost práci, tu, kterou potřebovala na podporu její nemocné babičky, takže když jí Sin nabídne novou, přijme. Ale Sin není jediný, kdo je Eve zaujatý. Kane Sullivan, Sinova pravá ruka, ji chce také. Mezi muži vzniká zdravá rivalita, zatímco oba bojují o její srdce.

A zrovna když si Sin i Kane uvědomí, že ani jeden z nich bez Eve nemůže být, dohodnou se, že budou spolupracovat, temné síly se pokusí Eve unést a využít ji pro její skrytá tajemství. Tajemství, které ohrožují Sinovu moc nad celým lidstvem.

Když je jim Evein život i duše vyrvána z náručí, Sin a Kane cestují do hlubin podsvětí, aby ji vzali zpět tam, kam patří.

pátek 29. listopadu 2013

Castle, Angela - Dangerous Moonlight (Moon Shadows 1)



Nebezpečný měsíční svit 

Stíny měsíce - 1

Překlad Michaela. Menhet
Korekce Anji


Nekontrolovatelná vášeň se rozhoří, když Neman, ex-sumerský bůh měsíce změněný v lovce, zachrání opilou ženu před tím, aby byla zabita démonem. Nedlouho poté Vanessa zjistí, že je těhotná a má jen lehké povědomí o tom, kdo je otec. A pak se na jejím prahu objeví neuvěřitelně sexy muž, tvrdící, že je otcem jejího dítěte a bůh.

Neman si uvědomuje, že žena, které nemůže odolat, a kterou přivedl do jiného stavu, je součástí šesti tisíc let starého proroctví. A teď chce každý vůdce démonů v pekle Vanessu a dítě vidět mrtvé.

A během celé té cesty musí Neman předat proroctví a ochránit Vanessu. Ta žena se mu dostane pod kůži a do jeho srdce. Dává mu nový smysl života, takový, který nahradí jeho existenci plnou pomsty a lovení démonů.

Túto noc moja - Kapitola 3


Překlad Lenka, korekce Aquick


Kara sa na druhý deň ráno zobudila neskoro, oddýchnutá ale v neistote, kým si spomenula kde bola   minulú noc. V noci na chodníku ju zachraňoval  Simon Hudson. Je tu? Alebo už odišiel do práce? Pomaly  skĺzla z masívnej postele, vystrčila hlavu zo spálne, no počula len ticho.

čtvrtek 28. listopadu 2013

Maxwellovo podlehnutí - 3. kapitola 1. část

Překlad Wenice, korektura Zuzka

Max skryl překvapení. Gideon byl schopný poznat rozdíl, dokonce i když ho Jacksonova snoubenka nerozeznala. Znamenalo to, že Gideon ví, kde je Jax? Věděl, že nebyl schopný vydržet schůzku s Mandy a těmi úzkoprsými zločinci, kterou, jak se zdálo, domluvila? Nebo jenom Gideon zná jeho bratra lépe než Mandy?

středa 27. listopadu 2013

The Purrfect plan - Kapitola 11


Překlad Anji, korekce Poisson

Dlouhé kvílení sirény přicházející odněkud z dálky vytrhlo Storm ze spánku. River nebyl vedle ní. Podívala se na hodiny a byla šokovaná, když zjistila, že bylo už dopoledne. Vylezla z postele a začala se přehrabovat v kufru. Vklouzla do letních šatů, rychle vykartáčovala její rozcuchané vlasy, než se vydá dolů do přízemí.

Oba, River i Hawk, telefonovali s někým jiným.

„Jak vážná je hrozba?“ slyšela zeptat se Rivera.

Skandál a hřích - Kapitola 15


Překlad Kerris, korekce Zuzka

24. 4. 1937

Laura se snažila proklouznout kolem mě, když se vrátila z jejího doučování Patricka, ale já ji zarazila. Všimla jsem si, jak se držela svého svetru a odmítala se mi dívat přímo do očí. Sledovala jsem své instinkty, popadla jsem okraje svetru a prudce ho zvednula. Lauřiny šaty byly potrhané a chyběly jim dva knoflíčky.
Než jsem stačila položit nějaké otázky, řekla, že zakopla, spadla ve dveřích a rozpárala si je o uvolněný hřebík. Nechtěně.
Nevěřila jsem jí. Laura je hrozná lhářka. Něco jí provedl. Já to vím. Nevím jen jedno: jak chránit svou sestru.

***

úterý 26. listopadu 2013

Hříšná pouta - 4. kapitola 1. část

Překlad Bára, korektura Zuzka

Morgan se probudila v neznámém pokoji prostoupeném stíny. Síť proti moskytům obklopovala teplou, pohodlnou postel. Mimo to pokoj slabě osvětlovala starodávná petrolejka na nočním stolku. Kde byla?
Zamrkala a za skřípotu se posadila. Zamračila se, když uviděla purpurovou kůži nataženou přes její tělo a boky. Purpurová kůže? Ona? Nebylo to nepohodlné… ale musí být nepříjemné být v tom viděná. Proč to má, k čertu, na sobě?

pondělí 25. listopadu 2013

Maxwellovo podlehnutí - 2. kapitola 2. část

Překlad Wenice, korektura Zuzka

Max poslouchal tu špatně skrývanou výhrůžku a nevěděl, co si má sakra myslet - buď to, že by měl mít strach o svého bratra, nebo by se měl bát těch dvou chytráků sedících naproti němu, kteří přišli a žvanili různá klišé. Ať tak či onak, do čeho se to Jax sakra zapletl?
Obsluha se objevila vedle stolu spolu s Gideonem, který se blížil z druhé strany, a láhev vína mu spočívala na předloktí. Bylo to vynikající víno, ideální doplněk k dezertům, které byly umístěny na stůl.
„Myslel jsem, že by se skvěle hodilo k vašim dezertům.“

neděle 24. listopadu 2013

St. Clare, Tielle - Jackson's Rise (Wolf's Heritage 4)


Jacksonův vzestup

Vlčí dědictví 4

Překlad Wenice
Korektura Zuzka

Jackson byl vždycky tím bratrem v pozadí, ale když je jeho družka v ohrožení, při té příležitosti povstane.

Když telefoní hovor zavede Jacksona do Las Vegas, aby zkontroloval svého bratra, není příliš překvapený, když zjistí, že je Max pryč. Jacksonovo velké překvapení nastane, když se probudí s nádhernou, nahou varietní tanečnicí z Vegas na sobě.

Dani nemůže uvěřit tomu, že ten žhavý nadržený hřebec, který je s ní v posteli, není její budoucí ex-snoubenec Max. Ale brzy se ukáže pravda. Mohou vypadat podobně, ale Jacksonova klidná síla je pravým opakem jeho bratra playboye. Zdá se, že celou dobu spala s nesprávným bratrem...

Když se objeví Reign, Shapeshifterský Kocour, který potřebuje Daninu pomoc, aby přichystal past na vraha, Jacksonovy ochranné instinkty začnou fungovat. Kočičí komunita je pro nezasvěcené nebezpečná. Aby ochránil Dani, musí se Jackson stát Reignovým milencem. Ačkoliv nikdy nebyl s jiným mužem, Jackson udělá cokoliv, aby ochránil svou družku.

Teď, kdyby tak jenom dokázal své rodině vysvětlit, proč spí s Kočkou.

sobota 23. listopadu 2013

Hedvábí - 3. kapitola

Překlad Klára, korektura Camilla

„Díky, že jsi odblokovala komunikační systém. Je fajn zase slyšet lidský hlas, slyšet tě mluvit. Děkuju ti, Silk.“
„Bylo divné slyšet tě ve své hlavě. Tohle je lepší.“
„No, upřednostňoval bych hovor tváří v tvář.“
Jemně se zasmála. „Promiň. Už i tak porušuju pravidla.“
Miloval, když ji mohl poslouchat. Čím více času s ní strávil, tím více se ji toužil dotknout, hovět si v její měkkosti, její vůni. Byl jí fascinován a chtěl se o ní dozvědět všechno, co mohl. Hodiny přešly, jak sdílely svoje pohledy na momentální události, a mluvili o místech, které navštívili. Na tak mladou ženu Silk navštívila hodně planet. Mnohem více, než na tak krátký čas strávený v TST.

pátek 22. listopadu 2013

Hledáme překladatelky/le!

Otravuju s tim i u sebe na blogu, tak to udelam uz hromadne (A ano, priznam se, ulehcim si praci a jen vam jsem zkopiruju to, co jsem uz psala k sobe :P)

Ach ano, tohle tu uz dlouho nebylo! :D

 Aneb, devacta (a chlapci?), jako vzdy by se hodila nova krev do naseho tymu, takze pokud by mel nekdo zajem pustit se do prekladu, tak se mi prosim ozvete na email mirage.blog@seznam.cz

Knihu si bud muzete vybrat sami, nebo zabruslete do seznamu knih tady na blogu (muzete si vybirat i napriklad dalsi dily serii, ktere uz jsou rozprekladane - vyjimkou je jen serie New Species, to co se chysta v levem sloupci a serie Wolf’s Heritage. Doufam, ze se ted nepletu a neni vyjimkou jeste neco, nicmene pokud ano, tak kdyz se zeptate, tak vam na to Anji kdyztak urcite odpovi na emailu.)

Nicmene, pokud by vas nezaujalo nic v seznamu tady na netu, tak staci napsat na email, ze byste radi rozsireny seznam, ktery vam bude zaslan.

Tak ja doufam, ze se na tohle nekdo chytne a vsem vam preju prijemny zbytek dne:P

Fury - 3. kapitola 2. část

Překlad Kerris, korektura Anji

Elliinu pozornost opět zachytil pohyb. Zalapala po dechu, když zpoza stromu šest set metrů před ní vystoupil Fury. Celé její tělo jakoby reagovalo při pohledu na toho vysokého, atraktivního muže a na pocit nebezpečí, který z něj vyzařoval. Polknula, její dech se zrychlil a roztřásla se strachy, když šok vyprchal. Neslyšela žádného psa, to vrčení vycházelo z něj. Fury vydával ten děsivý zvuk.

Skandál a hřích - Kapitola 14


Překlad Kerris, korekce Zuzka

26. 4. 1937

Viděla jsem ho před kavárnou s Ruthie. Stáli naproti budově, ale byli na očích. Každý je mohl vidět, i to, jak jí přejížděl prsty nahoru a dolů po paži. Ruthie na něj mrkala těma dlouhýma řasama a neustále si olizovala rty, jako by škemrala, aby ji políbil.
Přála bych si, aby tady byla Laura, aby viděla, jak flirtuje se ženou, o které se tvrdilo, že se vyspí s každým, kdo ji požádá. Pak by si Laura možná konečně uvědomila, jak hrozný muž to je.

***

čtvrtek 21. listopadu 2013

The Purrfect plan - Kapitola 10


Překlad Anji, korekce Poisson


Gia slídila kolem Riverova domu ve své gepardí formě a přemýšlela o možnostech, jak se zbavit ženy, která je teď v posteli jejího druha. Něco, co bylo oprávněně její.

Lidé, slabá a patetická rasa. Spojit se s nimi byla urážka pro každého měniče. Bylo jí jedno, jestli prohlašovali, že lidé jsou jejich pravými druhy; znečišťují geny jejich slabou lidskou DNA.

středa 20. listopadu 2013

Maxwellovo podlehnutí - 2. kapitola 1. část

Překlad Wenice, korektura Zuzka

Mandy cítila Jacksonovu ruku - tu, kterou jí tak ochranitelsky spočívala na zádech – že chtěla ucuknout. Zhluboka se nadechla a tiše ho prosila, aby to neodpískal. Ale když mu pohlédla do tváře, aby se ujistila, že není vidět jeho panika, uklidnila se. Vypadal trochu podrážděně, ale nevypadal, že je připravený utéct ke dveřím. Možná to byla jen přirozená mužská reakce, když zaslechl to slovo "snoubenec" v souvislosti s jeho vlastním jménem. Pořád si na to nezvykl, ale souhlasil. Nakonec.
„Doufám, že ti nevadí, že jsem s sebou vzala Jacksona.“ Podívala se na Seana a Briana, věděla, že by teď bylo nezdvořilé, kdyby řekli ano. Nechtěla to udělat sama. Potřebovala Jacksona po svém boku. Především to byl jeho nápad. Samozřejmě, že to bylo po několika málo skleničkách a on jen navrhl, aby si zahrála na Nancy Drew (hlavní hrdinka série detektivek, kde hlavní hrdinka řeší nějakou záhadu – pozn. překladatele), aby se cítila lépe.

úterý 19. listopadu 2013

Skandál a hřích - Kapitola 13


Překlad Kerris, korekce Zuzka

25. 4. 1937

Laura se mi většinu víkendu vyhýbala. Obě jsme musely v sobotu pracovat v obchodě, tak si dávala záležet, aby byla velice zaneprázdněná. Strávila noc s Mary Ann Saturday a do kostela šla s její rodinou. Poté přišla domů, ale přesto se jí podařilo vyhýbat se mi, dokud nebyl čas jít spát. To už se mi nemohla vyhnout.
Ale i přes to, že jsem ji skoro škemrala, aby se mi svěřila, se ode mě odvrátila a řekla, že je unavená a chce spát.
Jsem tak vyděšená z pomyšlení na to, že jí něco udělal. Nebo se na to chystá.

***

pondělí 18. listopadu 2013

The Purrfect Plan - Kapitola 9


Překlad Anji, korekce Poisson


„Sušenko, vypadáš utahaně. Neměla jsi mojí mámě pomáhat uklízet.“

Než mohla odpovědět, River si ji přitáhl do náruče. Neprotestovala, když ji nesl po schodech nahoru a pak chodbou do velké a prostorné ložnice. Položil ji na postel.

Bast, Anya - Witch Heart (Elemental Witches 3)





Čarodějčino srdce 

Živelné čarodějky - 3


Uvnitř pulzuje touhou…

S podivným a silným typem elementární magie, Claire nebylo souzeno, aby byla démonickou služkou. Přesto to je jejím osudem už od šesti let, kdy ji její černokněžnická matka přinesla do Eudae. Nyní jako dospělá objevuje svou skutečnou sílu – a to, kam až jsou ostatní ochotni zajít, aby jí ji vzali.

Jako součást jeho mise dané Sabatem, Adam Tyrell Claire zachraňuje z otroctví a tato krásná čarodějka ho okamžitě přitahuje. Ale tento okouzlující playboy brzy zjistí, že je mnohem jednoduší Claire ukrást démonům, než získat její srdce, protože život služebnice zpustošil jejího ducha.

Ale Adamovo odhodlání uchránit ji před černokněžníky, kteří chtějí využít její magii pro zlo začne oslabovat Clairyn odpor – a v žhavém nebezpečí se vzdají vábení jejich nejhlubších tužeb.

neděle 17. listopadu 2013

Bast, Anya - Witch Blood (Elemental Witches 2)




Čarodějčina krev


Živelké čarodějky - 2


Pouze chtíč dokáže spalovat žhavěji, než pomsta…

Vodní čarodějka, Isabelle Novaková, vždy vedla chaotický a kočovný život. Ale její život se vymkne kontrole, když je její sestra – její jediná přítelkyně a emocionální kotva – zabita démonem. Poháněna žalem a touhou po pomstě se otočí zády k Sabatu a jeho posvátné radě: Neubližuj ničemu…

Když se Isabelle poprvé setká s Thomasem Monahanem, je poháněná čistým vztekem a smutkem, mění svou bolest na moc – a snaží se zamrazit život v černokněžníkovi, který je podle ní zodpovědný za smrt její sestry.

Společně s Thomasem vytvoří nejisté spojenectví, aby ulovili a zničili démona obrovské síly. Jako hlava Sabatu, musí černokněžník země, Thomas, zmařit Isabelliny temné impulzy, ale jeho samotná přítomnost v ní vyvolává tak hlubokou touhu, jakou nikdy nepoznala.

Vanilla on top - Kapitola 7


Překlad Aendzi, korekce Pája

Heather

Chystám se ke spánku, a přemýšlím o dnešním úprku pěkně po anglicku. Která žena utíká, když jí muž chce koupit boty za víc než dva tisíce dolarů? Počkat, co to vypovídá o muži, který je ochoten koupit takový drahý dárek?
Čeká, že se s ním vyspím, nebo čeká, že ho překvapím, dokonce ještě extravagantnějším dárkem? Hořím od myšlenky, že klečím před Tonym, a ukážu mu, jak moc se mi líbí ty boty. Zatím bych ho dráždila, dokud by neprosil, a až pak bych ho nechala se udělat. Usměju se nad svými špinavými fantaziemi a těším se, že se mi o tom bude zdát.

sobota 16. listopadu 2013

Skandál a hřích - Kapitola 12


Překlad Kerris, korekce Zuzka

23. 4. 1937

Laura mi neodpověděla, když jsem se jí zeptala, jak dnes probíhalo její doučování s Patrickem. Zamumlala jen něco, co znělo jako „dobře“ a uháněla do naší ložnice. Málem jsem za ní šla, ale zarazila jsem se, když zabouchla dveře. Laura by mě takhle neodstrkovala. Něco ji očividně trápilo.
Snažila jsem se s ní mluvit po večeři, když jsme myly nádobí. Trvala na tom, že se nestalo nic špatného. Ale já nejsem hlupák. Dnes k něčemu došlo, něčemu, co nemělo co dočinění s doučováním Patricka.

Hedvábí - 2. kapitola

Překlad Klára, korektura Camilla

Rhys Adon uvítal zvuk startujícího motoru a vibrací pohybujících skrze trup lodi. Loď zasténala, trysky bojovaly proti gravitačnímu tlaku Cefru. I přes strážníkovo největší úsilí, měl Rhys stále kontrolu nad svou myslí. Noční můra skončila.
Potřeba pomstít se za dny kdy, testovali jeho mysl, mučili ji horce a ostře, vzrostla, jako když vám čepel prořízne hruď. Jednoho dne, bude mít svou pomstu. Dnes, po tolika měsících pod zámkem a nedostatku lidského kontaktu, potřeboval ženu. I přesto že se strážníkův patolízal, Narris snažil zablokovat mu pohled, Rhys viděl ženu jménem Silk.

pátek 15. listopadu 2013

Fury - 3. kapitola 1. část

Překlad Kerris, korekce Anji

Ellie frustrovaně pozorovala ženy Nového Druhu. Věděla, že spřátelit se s nimi bude obtížný úkol, ale netušila, že jí to takhle hodlají ztěžovat. Ani jedna z nich se k ní nechovala přátelsky. Byly jako pevná skupina, ale bez Ellie. Doufala, že dobře skrývá své raněné pocity. Pomoci jim se stalo jejím životním posláním, jejím jediným cílem, ale ony ji pořád odmítaly.
„Chtěla by se některá z vás naučit vařit? Naučím vás to, nebo seženu nějaké DVD, kde je to ukázáno.“ Pohlížela z jedné tváře na druhou. „Jsem si jistá, že některé z vás jsou už unavené z jídel z hlavní jídelny NSO. Mě vaření baví. Je dobré se to naučit, jídlo má každý rád.“

čtvrtek 14. listopadu 2013

Castle, Angela - The Purrfect Picture (Australian shifters 2)


Purrfektní fotka

Australští měniči - 2

Překlad Anji, Dhoriana
Korekce Poisson


V žáru australského léta byla Tinder Munro poslána do temného městečka v australské buši, aby odhalila jeho tajemství. Nikdy však neočekávala, že objeví ohromně sexy Hawka Blacka, který se zjevně zaměřil na to, aby se usadil v jejím těle, mysli i duši.

Hawk, měnič v pantera a beta Black Townu, se uvolil, že bude hlídat fotoreportérku, jen aby odhalil, že divoká rudovláska je jeho pravou družkou.

Nyní Hawka nic nezastaví před tím, aby se dostal do Tinderina života a udržel ji přesně tam, kam patřila – v jeho náruči. Ale když ostatní odhalí pravdu o Black Townu, rozhodnou se, že Hawk a Tinder musí zaplatit vysokou cenu a to více, než jedním způsobem.

Hawk závodí s časem, aby zachránil Tinder a udržel tajemství města v bezpečí.

Maxwellovo podlehnutí - 1. kapitola

Překlad Wenice, korektura Zuzka

Když nikdo neotvíral dveře, Max sáhl do kapsy a vytáhl svazek klíčů, které mu Jax poslal před dvěma lety, když se sem nastěhoval. Bylo to šílené. Žili tisíc kilometrů od sebe, ale přesto si vyměnili klíče. Jax měl sadu k Maxově bytu ve Vegas.
Strčil klíč do zámku a zavolal, když vešel dovnitř. Vždycky tady byla možnost, že je Jax doma a prostě jen nechce otevřít dveře. Bůh chraň, aby Max vešel a našel svého bratra s nějakou ženou. Byli si blízcí, ale nemusel vidět Jaxe, jak má sex.

středa 13. listopadu 2013

Fawkes, Sara - The Betrayal (Dominated by the Billionaire 5)



Proradnost

Dominantní milionář - 5

-přeloženo-
Překlad Kerris
Korektura Pája


Lucy Delacourtová pokračuje v jejím spalujícím románku s výkonným miliardářem, který vždy dostane to, co chce. A když proplouvá jeho světem třpytivého bohatství a všeho pohlcující vášně, prozkoumává také její nejtemnější touhy.

Lucy pochopí, že záhady Jeremiaha Hamiltona sahají hlouběji, a nyní touží nejen po jeho dotyku, ale také po jeho přísně střeženém srdci. Ale šťastně až do smrti je pro ně dále, než kdy předtím, protože Jeremiah je loven vrahem známým také jako Archanděl… úkladným zabijákem, který se nezastaví před ničím, aby miliardáře dostal. Ale navzdory blížícímu se nebezpečí, její největší hrozbou je vlastní touha propadnout Jeremiahovi nadobro – tělem, srdcem i duší.


Dodatek: Děvčata, vysvětlení - není to poslední díl série, autorka totiž tuto sérii rozdělila na dvě pod série, takže celá série se jmenuje "dominated by the billionaire" - prvních 5 dílu je "Anything he wants" a další díly potom spadají pod sérii "Castaway". Aby to pro vás bylo snazší, tak jsem to v seznamu knih takto nerozdělovala, ale všechno jsem to zahrnula pod sérii "dominated by the billionaire". 

Vedlejší škoda - Kapitola 5


Překlad Kerris, korekce Pája

Odpoledne přešlo v podvečer, potom noc, a Jeremiah prokázal jeho mimořádnou pozornost. Když mě konečně uvolnil z pout, nesnažila jsem se utéct, zachycená ve smyslné bouři, kterou stvořil a nikdy jí nedovolil odeznít. Miliardář se prokázal být téměř neukojitelným, a já neměla jinou možnost, než na jeho výzvy reagovat. Za tu noc mě probudil čtyřikrát, započínající lahodné mučení, a čtyřikrát jsem se zhroutila, vyčerpaná. Po páté jsem to byla já, kdo se probudil jako první, přičemž jsem ho sledovala, zatímco spal. Byl tak uvolněný, jeho tvář byla jasně vidět díky světlu proudícím skrz neprůhledné okno. Lehce jsem přejela prstem kolem jeho obočí, ale zarazila jsem se, když se pohnul. Tak krásný a celý můj.

úterý 12. listopadu 2013

Skandál a hřích - Kapitola 11


Překlad Kerris, korekce Zuzka

22. 4. 1937

Laura je tak hrdá na to, že doučuje Patrika matematiku. Řekla mi, že si je jistá tím, že mu může pomoci zlepšit si známky. Jen tak mimochodem jsem se jí zeptala, kde ho doučuje. Řekla mi, že v domě, což znamenalo, že on tam byl taky, alespoň po většinu času. Zeptala jsem se Laury, jestli by nebylo lepší studovat v knihovně, kde by měla přístup k jiným knihám, kdyby je potřebovala. Řekla, že v Patrikově domě je obrovská knihovna se všemi druhy matematických knih, včetně mnoha dalších. Její oči se rozzářily, když mi říkala, že Patrikův otec jí dovolil půjčit si jakoukoliv knihu chce, a na jak dlouho chce.
Obávám se, že nemůžu udělat nic, co by zastavilo její zbožňování.

***

Vedlejší škoda - Kapitola 4 2/2


Překlad Kerris, korekce Pája

Popadl mě do náruče a beze slova mě vynesl z kanceláře, tiše se přesouval chodbou do velké ložnice poblíž. Položil mě na zem vedle postele a pak zavřel, zamkl za námi dveře. Tiše jsem ho sledovala, čekající na jeho příkazy, když se otočil zpátky ke mně. „Sundej si oblečení a klekni vedle postele.“

pondělí 11. listopadu 2013

Vysněný dar - 8. kapitola

Emily se rozpačitě rozhlédla po jejím luxusním odvozu domů a stále se ještě nevzpamatovala z toho, co všechno se za ten den stalo. Gideon ji nejprve k smrti vyděsil, pak ji vášnivě pomiloval a nakonec, ji posadil jako malou holčičku do své limuzíny a s letmým polibkem na čelo, ji poslal domů. Bylo toho na ni moc.  Její tělo bylo zaplaveno celou hromadou emocí a ona si nebyla jistá, jaký pocit by měla začít zpracovávat prvotně.

sobota 9. listopadu 2013

Vedlejší škoda - Kapitola 4 1/2


Překlad Kerris, korekce Pája

Po třech dnech v tomto nádherném sídlu jsem začínala šílet.
Vevnitř toho dívka nemohla dělat mnoho, a přestože byl dům velký, vyčerpala jsem jeho tajemství. No, alespoň všechna, co se dala objevit zvědavostí a pomocí internetu. Mohla jsem do každého pokoje a našla jsem spoustu zajímavých artefaktů. Jedna z místností v zadní části domu obsahovala veliké staré obrazy, na jednom z nich jsem poznala Rufuse Hamiltona díky mému dřívějšímu hledání na internetu. Tím jsem vyřešila záhadu volného místa nad krbem v jídelně, ale jinak jsem neměla jak ukrátit nudu.

Vysněný dar - 7. kapitola

 „Namasté příteli,“ Zvolal Gideon, hned jak vešel do zasedací místnosti a našel Rávana Rastadžahu  stát u prosklené zdi, která se táhla po dvou rohových stranách. Rávan byl oblečen do šedého obleku a postojem byl pravým byznysmenem. Ale při pohledu do jeho tváře, nikdo nepochyboval o jeho čistém indickém původu.
 Rávan na něj nepohlédl a jen sledoval ruch na ulici. Gideon k němu přistoupil, aby mohl vidět, co tak upoutalo jeho pozornost, když nic zajímavého nespatřil, v tichosti čekal, s čím ten Ind přijde.
„Víš, co učí má víra?“ Zeptal se po chvíli Gideona, ale pohledem se mu stále vyhýbal.

pátek 8. listopadu 2013

Nespoutané potěšení - 17. kapitola

Překlad uisaL, korektura Zuzka

Eidolon nikdy neměl upíry rád. Ne po tom, co vše provedli Wraithovi.  A ne po tom, co údajně provedli jejich otci, když Eidolonovi byli dva roky.
Vlákno zaujatosti bylo hluboko zapletené do struktury jeho duše, ale jeho výchova mu dala dost smyslu pro logiku, aby si uvědomoval, že ne každý upír je stejný. Například Nancy- někteří jeho těžce pracující zaměstnanci byli upíři taky, a užil si všechny upíří ženy, se kterými sdílel lože.
Ale nikdy nebude cítit nic jiného než pohrdání ke členům Upíří Rady. Červi a zbabělci, všichni, všech sedmnáct. Miloval by dostat jednoho z nich pod skalpel.

čtvrtek 7. listopadu 2013

The Purrfect plan - Kapitola 8


River byl znepokojen Storminým záchvatem paniky. Čím si, sakra, prošla, že to způsobilo tenhle strach? Zachytil ústřižky její minulosti, ale jinak o tom mlčela. Vřel v něm hněv, díky kterému chtěl roztrhat ty, kteří jeho ženu zranili takovým způsobem. Její nedůvěřivý postoj k mužům byl zakořeněn hluboko. Ne že by na tom záleželo; jediný muž, kterému měla věřit, byl on.

Vysněný dar - 6. kapitola

Gideon při pohledu na Emilly cítil, jak se ho znova zmocňuje vzrušení. Měla zase na sobě ten hnědý kabát, který vypadal, jako by na sobě měla pytel, nijak ale nezmenšoval její vliv na něj. Dívala se na něj s otevřenou pusou a on se musel přemáhat, aby se nerozesmál.
„Co tady děláš?“ Vykřikla, když se vzpamatovala a rozhlédla se kolem sebe, jako by se obávala, že přijde někdo další a najde je tu.
„Já tady pracuju.“ Řekl co nejstručněji, protože se skrytě moc dobře bavil. Nyní ale nebyl čas na to, aby ho rozptylovala. Chce od ní odpovědi a ty taky dostane.
„Pracuješ? Zbláznil ses?“ Zakřičela na něj.

středa 6. listopadu 2013

Maxwellovo podlehnutí - Prolog

Překlad Wenice, korektura Zuzka

„Taneční sál je plný lidí - návrhářů, modelek, mě a několika dalších fotografů, a samozřejmě, tisku.“ Max si podepřel telefon ramenem, zatímco se natáhl na postel. „Vyhýbal jsem se jí celou noc. Nechtěl jsem s ní jednat. A nakonec mě ulovila.“ Jackson - Jax pro jejich rodinu - zabručel, takže Max věděl, že pořád má jeho pozornost. „Znáš mě. Nechci způsobit scénu.“
Nevšímal si dusivého zvuku na druhém konci linky a pokračoval se svým příběhem. Načasování bylo vším. „Snažím se být slušný, snažím se ji přimět, aby se hnula dál, ale zatraceně, cokoliv jsem řekl, bylo špatně. Jenom štěkala.“

úterý 5. listopadu 2013

Vedlejší škoda - Kapitola 3


Překlad Kerris, korekce Pája

Slunce prosvítalo skrz nedaleké okno, a když jsem se probudila, cítila jsem se svěžejší než za posledních několik dní po mém incidentu s jedovatým šampaňským. Protáhla jsem se pod dekou, než jsem se postavila na koberec. Okamžitě jsem si všimla, že sklo na dvou oknech bylo zamlžené. Na konci mé postele ležel ručník se županem, stejně jako elegantní šedý kufr. Předpokládala jsem, že je můj, ale můj žaludek zahřměl a připomněl mi, že jsem se před spaním odmítla najíst. Rozhodnutá pro teď odsunout sprchu, jsem se vydala dolů po schodech, doufajíc, že najdu Jeremiaha.

Vysněný dar - 5. kapitola

Deštivé ráno, bylo pro Emilly jen odrazem jejích pocitů. Cítila se unavená a ke všemu ji čeká práce, do které se jí dnes o pravdu moc nechtělo. Měla před sebou totiž jeden velmi důležitý úkol, který musela splnit, aby si zachovala aspoň nějakou hrdost. Musela předat Gideonovi obálku s penězi, kterou tu v sobotu nechal při svém prapodivném úprku.
S povzdechem se zvedla ze zahřáté postele a přesunula se do koupelny. Když pohlédla do zrcadla nad umyvadlem, zhrozila se nad tím, jak vypadá. Rozcuchané vlasy jí trčely všemi směry a bledý obličej, který měl pod očima kruhy, ji nutil přemýšlet nad tím, zda ta osoba v zrcadle je skutečně ona.

pondělí 4. listopadu 2013

Skandál a hřích - Kapitola 10


Překlad Kerris, korekce Zuzka

20. 4. 1937

Laura byla dnes tak nadšená, když přišla domů. Viděla jsem, jak s ním předtím mluvila, v obchodě, ale pomáhala jsem jedné ze sester Sullivanových, a nemohla jsem slyšet, co jí řekl. Tvrdila mi, že jí nabídl práci doučovatelky pro jeho syna, Patricka. Patrickovi bylo třináct let a měl velký problém s matematikou. Laura byla jen o dva roky starší, než Patrick, ale byla geniální, nejchytřejší ze školy. Chápu, že chtěl, aby pomáhala jeho synovi.
Pořád mu nevěřím. Myslím, že je to jen záminka, jak se dostat blíž k Lauře.

***

Túto noc moja - Kapitola 2

Překlad Lenka, korekce Aquick



,,Bože! Vyzeráš hrozne..“ netrpezlivý hlas prerazil cez jej zahmlenú, otupenú myseľ. Pocítila ako ju dvíhajú svalnaté ruky a v tom okamžiku už bola opretá o tvrdú, svalnatú hruď. Teplá. Bola taká teplá. Inštinktívne sa chúlila k tomuto teplo- produkujúcemu človeku, aby mohla uvoľniť svoje skrehnuté telo.
Otočila sa a oprela si hlavu na veľké, široké rameno a ťažko si povzdychla. Záhadný muž prešiel ulicou radom dverí do teplej budovy. Niekde vo vnútri svojej mysle vedela, že by s ním mala  bojovať a snažiť sa  vymaniť  z klbka, v ktorom bola zvinutá v jeho náručí. Nepoznala jeho hlas, ale mal silu a teplo. Cítila sa bezpečne.

neděle 3. listopadu 2013

Vysněný dar - 4. kapitola

Následujícího rána procitla Emilly nahá v posteli a vedle ní se tulilo Gideonovo obrovské, hřejivé tělo, tak blízko, jak jen to šlo, a bylo vzhůru.
Aspoň v jednom smyslu slova.
Nehnutě se rozhlédla po pokoji a podle vycházejícího slunce za okny, nemohlo být víc jak půl sedmé. Zamyslela se, jak se stalo, že usnuli, když se Gideon za ní tiše posadil a ztuhl při zjištění, že je již taky vzhůru.

sobota 2. listopadu 2013

Vedlejší škoda - Kapitola 2


Překlad Kerris, korekce Pája

Nezůstali jsme na Utahské pláži tak dlouho, jak bych si přála. Jeremiah mě nikdy neopustil, i když jsem ho tahala od jednoho exponátu k druhému. Po méně než hodině jsem se cítila slabá, ale chtěla jsem jít pořád dolů na pláž, než budu úplně odrovnaná. Neodporoval mi, ale zkrátil naši procházku poté, co jsem dvakrát zakopla a neovladatelně se třásla i přes všechny vrstvy oblečení.
Jeremiah mi slíbil, že se sem znovu vrátíme, až mi nebude tak špatně, nebo nebude taková zima, a já mu věřila.

pátek 1. listopadu 2013

Vysněný dar - 3. kapitola

Emilly si byla stoprocentně jistá, že Gideon k ní nepřijde. Jistě na její bláznivý návrh přitakal jen proto, aby se jí, dle něho, bláznivé ženské, zbavil. Když si ale Emilly vzpomněla, jak si její bystrý rozum vzal vždy v jeho přítomnosti dovolenou, a udělal z ní koktající pipku, ani se mu nemohla divit.

Bast, Anya - Witch Fire (Elemental Witches 1)



Čarodějčiň oheň

Živelné čarodějky 1

Překlad Veronika
Korektura Martina

Naprosto pohlcující vášeň…
Mira Hoskinsová neví, že je rozená čarodějnice, která má vzácný – a mocný – element vzduchu. A nikdy neočekávala, že najde samu sebe přivázanou k rámu mahagonové postele v zajetí muže, který chce splnit každou její touhu a uvolnit magii, která je uvnitř ní.

Z Jacka McAllistra, čaroděje s elementem ohně, vyzařuje teplo. Sabat, řídící orgán čarodějnic, ho pověřil ochranou Miry před skupinou čarodějů, kteří z čarodějek vysávající moc… a život. Kdysi dávno viděl, jak byli Miřiny rodiče zavražděni stejnou temnou magií. Rád by potlačil svou vinu a nabídl jí všechno, co si zaslouží. Ale ona je dlouho ztracenou sestřenicí jeho šéfa – díky čemuž je svádění tabu.

Pod Jackovo vedením Mira láká ven její vnitřní magii. Ale jeho smysl pro povinnost se rychle mění v nenasytný hlad. Už dávno byl upozorněn na přirozenou přitažlivost mezi vzduchem a ohněm. A nyní riskuje, že bude pohlcen ženou, kterou by neměl chtít – ale nemůže se od ní držet dál.