čtvrtek 30. května 2013

Carew, Amber - Virtual Love




Virtuální láska

-přeloženo-

Kontrola je to, co Jerette hledá, když vstupuje do virtuální reality… Ta je ale nabourána ve chvílí, kdy je sledována záhadným cizincem, který proniká do jejích sezení, obracejíc  její nejhlubší touhy v realitu.

Jerette  miluje, když může napětí nechat za sebou, vklouznout do virtuální reality a vytvořit si své vlastní světy, kde má všechno zcela pod kontrolou.  Pak se ale ukáže tajemný cizinec, který přehlíží její pravidla a manipuluje jak s jejími představami, tak s ní samotnou.

Tvrdí, že všechno, co pro ni chce je, aby nechala kontrolu stranou a dovolila jim jednat podle neuvěřitelné přitažlivosti, která je obklopuje. V Jarette narůstá drtivý strach, jehož spouštěčem je právě jeho totální kontrola nejen nad jejím virtuálním prostředím, ale i nad jejími nejhlubšími touhami. Zvláště ve spojení s nesmírnou touhou, kterou k němu cítí. Cloumá v ní strach vstoupit do svého fantazijního světa při představě, že zde narazí na Phantoma. V tom okamžiku Phantom začíná ovlivňovat její skutečný svět.

Jedinou možností je zjistit, kým ve skutečnosti je, a zastavit ho. Co se ale stane, když přijde na šokující pravdu o jeho totožnosti?

Sukkuby jsou věčné - Epilog

Překlad Syminor, korektura Raduš

O pár týdnů později… kdesi jinde

Noah Gideon se se zbraní v ruce přikrčil za jedněmi z dvojitých dveří a vyčkával. Vetřelec by měl těmito dveřmi každou chvíli vejít a Noah by mu měl vpálit kulku do mozku.
Vetřelec vnikl do svatyně tak, že vyšplhal přes střechu a pak se spustil dolů do nejbližšího okna. Přišel pozabíjet Vymahače, ale nevěděl, že ti už byli odveleni do jiného kláštera; serimové neponechali nic náhodě. Vyklidili objekt, jen Noahovi dali příkaz, aby se o toho upíra postaral, jak nejlíp dokáže.
Noah Gideon, postradatelný serim. Bylo to ponižující, ale říkal si, že na to kašle. Další úkol bude splněn. Ještě dvaaosmdesát. Dokončit jeden a hned na další.
Kdosi se opřel o vnější stranu dveří.
Noah klidně odjistil zbraň, zvedl ji a zamířil. Klika dveří se pohnula. Křídlo se pootevřelo.
Dovnitř vstoupila nějaká postava.
To… nebyl muž.
Byla to žena. Byla mu povědomá, její vysoká svalnatá vzpřímená postava se pohybovala, jako by tančila. Žena s bronzovou pletí pokrytou pletenci kreseb hennou na každičkém místě odhalené pokožky. Bohaté dredy svázané vysoko do uzlu.
Výrazné lícní kosti. Neskutečně modré oči.
Noah se zarazil, ale to Sophii stačilo, aby zvedla svoji zbraň a namířila mu ji na čelo.
„Hleďme, Noah Gideon,“ zvolna zapředla svým hrdelním hlasem s pradávným přízvukem. „Znovu se setkáváme.“

A usmála se na něj.

Sukkuby jsou věčné - 19. kapitola

Překlad Syminor, korektura Raduš

„A konečně: jakmile se zamilujete, vypadněte z branže.
Protože to nakonec dopadne tak, že občas budete chtít mít v puse jen jednoho ptáka. A to proto, že ho tam mít chcete, ne že si režisér myslí, že bude hezké, když se vám před nosem houpají varlata, zatímco do vás ten druhý chlápek dole přiráží.
Lze to říct i opačně. Když potkáte kluka, který za to stojí, držte se ho a vykašlete se na porno. Jsou chlapi, kvůli kterým stojí za to obětovat kariéru. Jako ten můj.“
Remy Summore: Porno není skutečný svět

středa 29. května 2013

Sukkuby jsou věčné - 18. kapitola

Překlad Syminor, korektura Raduš

„A když se dostanete na vrchol, je čas přehodnotit své cíle. Sláva není všechno. Nepřeberná příležitost souložit není všechno. Ani peníze po čase nevypadají tak ohromně (ale neberte mě za slovo, je fakt fajn nechat si platit za souložení). Jenže nakonec vidíte už jen maso, které se vám houpá před obličejem, a přehnaná očekávání.“
Remy Summore: Občas to není jen o šukání

Rozhodnutí ke změnám

Ahoj všem.

Tak jo, bylo to rychlé rozhodnutí a jsem ráda, že jste psaly své názory.

úterý 28. května 2013

Návrhy vzhledu

Ahoj všichni.

Tak jsme jen tak letmo zkusily tu změnu vzhledu. Omluvte nás za ne úplnou dokonalost, lícování apod..., ale jak se nám líbí stávající stav, nemáme vůbec nápad, co tam dát... Pořád si to nedokážeme s tou červenou představit :-) Jednou je to moc světlé, pak zase tmavé. Vážně tápeme. Takže to berte s rezervou, jen jakoby náčrt.

Sukkuby jsou věčné - 17. kapitola

Překlad Syminor, korektura Raduš

„Stanovte si nějakou metu. Jaký má tahle vaše kariéra mít cíl? Chcete být zapsána do Guinnessovy knihy s největším počtu ptáků ve vagině během čtyřiadvaceti hodin? Být milionářkou? Dosáhnout slávy a štěstí? Stanovte si nějaký plán a od toho plánu neuhýbejte.“
Remy Summore: Porno a umění obchodovat

Nápady a připomínky k blogu



Ahoj lidičky.


Moc zdravím a píši, jak jsem slíbila, k vašim nápadům a připomínkám k blogu.

  1. VZHLED - Některé píšete, že vám vzhled nevyhovuje. Zastáváme názor, že v jednoduchosti je krása, a snažily jsme se najít takový vzhled, který jde k erotice. Ale samozřejmě blog děláme hlavně pro vás, aby se vám tu líbilo, takže se pokusíme něco navrhnout a dáme vám na výběr. Psaly jste červenou na pozadí s černým písmem. Pokud máte ještě nějaký jiný návrh, komentujte. 
  2. VIDEO - Pokusíme pohledat nějaké trailery ke knihám a vytvoříme novou stranu, kde pak videa najdete. 
  3. POVÍDKY - Tak tady apelujeme na vás. Pokud máte nějaké pisatelské „střevo“ ;-) a nebojíte se, pošlete nám na e-mail mirage.blog@seznam.cz vaši EROTICKOU povídku. Přečteme a uveřejníme. Posílejte jen vlastní tvorbu, žádné kopírování cizích textů či překlady amatérských povídek! 
  4. RECENZE - Tak tady jste nám trošku pomotaly hlavičky :-D Nevíme, zda chcete dodat anotace k soupisu knih, nebo zda chcete opravdu recenze knih. Pokud myslíte to první, časem tady určitě přibudou anotace všech knih, které v soupisu máme. Pokud ale myslíte recenze knih, tak jaké máte na mysli? Všechny, co jsme kdy přečetly v češtině/angličtině, nebo jen s erotickým tématem?


Snad jsem si zaznamenala všechny připomínky a náměty. Kdybyste ještě něco měly, pište komentáře.


Anji

pondělí 27. května 2013

Vyhodnocení Májovo-narozeninové erotické giveaway

Ahoj lidičky,

dneska to bude rychlovka, protože nemám moc času, v práci je frmol :)

Takže to budu obkecávat a tady máte výherce :)

1. Obnažená, Spoutaná - Veronicas V (Nica)

2. Hračka, Lolitky a jiné povídky - Marie Reclíková (Majuš)

3. Učitel lásky, Ako hadí jed - Rilik

4. Zkrocená láskou, Londýnský prostopášník - Amy

Všem moc gratuluju! 

Holky mají na odpověď 72hodin, pokud neodpoví, losuju někoho dalšího :)

Připravuju článek ohledně vašich připomínek k blogu. Všechno sem si poznamenala a plánuju se k tomu vyjádřit, jen co budu mít trochu víc času :) 

Tak se mějte krásně! A ti, kdo nevyhráli nezoufejte! Asi tak za měsíc bude další soutěž :)

Anji

Sukkuby jsou věčné - 16. kapitola

Překlad Syminor, korektura Raduš

„Abyste v těchhle věcech obstála, musíte zvládat dvě osobnosti. Když jsem na place a kamery se rozjedou,všichni chtějí vidět nadrženou bestii hltající ptáky, která chce, aby jí to dělali úplně všichni kolem úplně na všechny způsoby. Ale tuhle holku nechte na place. Tedy, jestli to dokážete. A jestli jste opravdu taková, tak k té holce na scéně doma přidejte aspoň trošku roztomilého šišlání nebo tak něco.“
Remy Summore: Život, láska a natáčení porna

Bliss - 21. kapitola

Překlad Wenice, korektura Zuzka


Zpátky v jejím hotelovém pokoji, zatímco se jeho ústa pohybovala na jejích, jeho silné paže ji pevně držely a jeho silná hruď jí drtila ňadra, se Kařina radost proměnila v touhu. Popadla lem halenky a vytáhla ji nahoru, uvolnila JMovy rty, aby si ji přetáhla přes hlavu. Pak ji odhodila a vklouzla rukou kolem JMova týla, přitáhla si ho pro další polibek. Druhou rukou mu rozepínala knoflíky na košili, pak s ní vklouzla na jeho pevné vyrýsované břišní svaly. Sklouzla mu prsty k pásku, pak je ponořila pod látku.
Milovala tohoto muže! Narůstalo v ní štěstí.

neděle 26. května 2013

Sukkuby jsou věčné - 15. kapitola

Překlad Syminor, korektura Raduš

„Když můžete procestovat svět na účet někoho jiného, udělejte to. Měla bych asi napsat ‘ale kvůli tomu ještě nemusíte spát s režisérem’, ale buďme realistky. Každá spí s režisérem.“
Remy Summore: Velké potíže v malých kalhotkách - Paměti

Bliss - 20. kapitola

Překlad Wenice, korektura Zuzka


Kara stála u dveří, byla rozčilená rozjitřenými nervy, které jí šílely v těle. Nebo to byla touha? Chtěla dneska večer být s Quinnem?
Quinn hodil klíč na prádelník, pak si ze saka stáhl konferenční visačku a odhodil ji vedle klíče.
„Pokud ti to nebude vadit, za minutku se převléknu.“

sobota 25. května 2013

Dračí vzostup - 12. kapitola 2. část

Překlad Trisha, korektura Majka

  Zastonala, keď sa pozerala hore na draka, ktorý stále zachytával tekutinu medzi jej nohami. Jej telo sa vznášalo spokojnosťou, ale stále tam bola jedna vec, ktorú potrebovala. Bren.
     Andra, požehnane ticho, kým ju Tynan miloval, sa zobudila pri pomyslení na svojho druha a zavrčala pre neho svoju potrebu.

Sukkuby jsou věčné - 14. kapitola

Překlad Syminor, korektura Raduš

„V téhle práci musíte vědět, kdy přestat, jinak skončíte s vagínou jako jeskyně. A o to nikdo nestojí.“
Remy Summore: „Tvrdé“ pravdy

Bliss - 19. kapitola

Překlad Wenice, korektura Zuzka


Karu zamrazilo.
„Myslela jsem, že není nutné, aby ses mě dotýkal.“
„Taky nebudu, ale ty, ležící a nahá na posteli, bude to… pro mě inspirací. Chceš, abych měl co nejlepší nápaditost, že ano?“
„Ehm… Samozřejmě.“

pátek 24. května 2013

Sukkuby jsou věčné - 13. kapitola

Překlad Syminor, korektura Raduš

„V tomhle byznysu je spousta čuráků. A tím nemyslím jejich genitálie.“
Remy Summore: Svět očima bohyně porna

Bliss - 18. kapitola

Překlad Wenice, korektura Zuzka


„Miláčku? Karo? Jsi v pořádku?“
Kara otevřela oči a spatřila JM, jak se nad ní naklání.
„V pořádku?“ Všechno, na co si vzpomínala, byla mysl ochromující rozkoš. Natáhla se po něm a přitáhla si ho k sobě. „Ach, ano.“
Zachytila jeho rty a on ji políbil, vášnivě pohyboval rty na jejích.
Quinn se natáhl na postel za ní.

čtvrtek 23. května 2013

Sukkuby jsou věčné - 12. kapitola

Překlad Syminor, korektura Raduš


„Každá se rozbrečí, dřív nebo později. Ale pláče si dopřávejte jen tehdy, když jsou dveře šatny zavřené.“
Remy Summore: Život s tvrdým je tvrdý

Bliss - 17. kapitola

Překlad Wenice, korektura Zuzka


JM prsty našel knoflík na zadní straně sukně a rozepnul ho, pak sklouzl zipem dolů.
„Vyzkoušej mě.“
Stáhl ji sukni přes boky a pak ji nechal spadnout na zem. Zatáhnutím mu otevřela pásek a uvolnila zip. Kalhoty s žuchnutím spadly. Přitiskl se jí ke krku, užíval si pocit její hebké pokožky na svých rtech. Ještě víc miloval jemné zamumlání souhlasu z jejího hrdla.
Zacouval s ní k posteli, ale ona zavrtěla hlavou.
„Támhle,“ navrhla a ukázala na zeď vedle prádelníku.

středa 22. května 2013

Sukkuby jsou věčné - 11. kapitola

Překlad Syminor, korektura Raduš


„Jsou ovšem jisté hranice. Každý je má. Ale lidi vás budou zkoušet přes ty hranice zatlačit. Ne proto, aby z vás udělali lepšího člověka. Spíš proto, že když partnerovi strkáte prst do zadku, vypadá to na kameru skvěle.“
Remy Summore: Je to soulož, i když tam byl jen špičkou

Bliss - 16. kapitola

Překlad Wenice, korektura Zuzka


Když se Kara probudila, ležela v JMově náručí, hlavu měla položenou na jeho hrudi. Quinn byl natažený za ní. Rozhlédla se kolem a všimla si, že Jeff s Trentem odešli. Vzdáleně si vzpomínala, že jí každý z nich dal pusu na rozloučenou, než propadla spánku.
Slabé sluneční paprsky se leskly mezi okraji zatažených závěsů. Podívala se na hodiny. Šest čtrnáct.
JM se pohnul, jeho ruce se kolem ní majetnicky stáhly. Pod uchem mohla slyšet tlukot jeho srdce a blízkost jeho pevného teplého těla jí dávala pocit bezpečí, a že je milována.

úterý 21. května 2013

Bliss - 15. kapitola 2. část

Překlad Wenice, korektura Zuzka


JM a další dva muži - Trent a Jeff – ti všichni na ni zírali s hladem v očích. Projelo jí mravenčení. Stála tady, ruce svázané za zády… bezmocná vůči jejich rozmarům. Vnitřnosti jí roztávaly žárem.
Jeff si přejel rukou po vlnitých krátkých hnědých vlasech, modré oči mu zářily očekáváním. Trent pohlédl z Jeffa na Karu a usmál se, v pronikavých hnědých očích měl záblesk. S tmavými vlasy sčesanými dozadu z obličeje a visícími těsně pod ušima, vypadal trochu jako Johnny Depp, ten efekt ještě umocňoval jeho sebejistý sebevědomý postoj.

Sukkuby jsou věčné - 10. kapitola

Překlad Syminor, korektura Raduš


„Smutná pravda o téhle branži je, že někdo chce pořád někoho okouřit. Nebo vykouřit, aby vás okouřil.“
Remy Summore: Pornopříběh

pondělí 20. května 2013

Bliss - 15. kapitola 1. část

Překlad Wenice, korektura Zuzka


Kara sledovala, jak Quinn a tři cizinci vystupují z fronty, pak se jí oči rozšířily, když cizinci s Quinnem zamířili zpátky k jejich stolu.
„JM, Grace, Karo… Tohle je Lou, Trent, a Jeff.“

neděle 19. května 2013

Ward, H. M. - The Arrangement 7 (The Arrangement 7)


Ujednání 7

Ujednání 7

Když Avery poznává Seanovo temné tajemství, všechno se změní. Jeho přiznání ji hluboce zasáhne. Od počátku věděla o stínech v Seanově minulosti, jenže věci se mají podstatně hůř, než si představovala. Seanova temná a nebezpečná stránka je zároveň děsivá i svůdná. Avery se musí rozhodnout, jestli má věřit tomu, že láska všechno překoná, nebo jestli se má chránit před dalším zklamáním.

Bliss - 14. kapitola

Překlad Wenice, korektura Zuzka


JM zadupal žárlivost, která v něm narůstala. Mě a Kaře je souzeno být spolu. Věci se budou vyvíjet tak, jak mají. Quinn není hrozbou vztahu mezi mnou a Karou. JM jenom nechá věcem volný průběh, aby pro sebe získal to nejlepší. Zhluboka se nadechl očistného vzduchu a nechal svou žárlivost, aby se rozplynula do éteru.

sobota 18. května 2013

Ward, H. M. - The Arrangement 6 (The Arrangement 6)


Ujednání 6

Ujednání 6

Právě, když si Avery už už myslela, že našla kompromis mezi svým tajným životem jako call girl a vztahem k Seanovi, všechno se obrátí vzhůru nohama. Vztahy, na které spoléhala, jsou náhle pryč. Po letech přátelství je Avery nucena čelit tvrdé pravdě: v tomhle světě není místo na city.

Bliss - 13. kapitola

Překlad Wenice, korektura Zuzka


„Quinne, ta košile vypadá dost hřejivě.“
Okamžitě odložil sklenici a usmál se na ni, pomalu uvolnil horní knoflík košile… pak další. Dívala se, jak se látka lehce pootevřela, odhalila dobře vyrýsované svaly napříč širokým hrudníkem. Prsty lehce přejela po té saténové kůži, která se napínala na ocelově tvrdých svalech. Rozepnul knoflíčky na manžetách košile, pak je odloupl pryč.

pátek 17. května 2013

Ward, H. M. - The Arrangement 5 (The Arrangement 5)


Ujednání 5

Ujednání 5

Avery je na pokraji sil, aspoň že se může spolehnout na svoje nejlepší kamarády Martyho a Mel. Zastupují jí rodinu, kterou sama postrádá, a to je pro Avery neocenitelné právě teď, kdy vězí v hluboké depresi.

Kdyby jen záležitosti se Seanem šly také tak snadno. Ale nesmí se poddat sebelítosti. Jsou tu ještě věci, které je třeba říct a věci, které je třeba učinit. Život je moc krátký na to, aby se člověk babral v minulosti, ale teprve když se Avery probere v nemocnici, náhle zjistí, že na svět kolem sebe dokáže pohlížet jinak.

Bliss - 12. kapitola

Překlad Wenice, korektura Zuzka


Kara naklonila hlavu, ale nemohla ho znovu rozpoznat… Počkat, bylo to tam. Nedokázala rozeznat slova, ale rozhodně to byl ten muž z minulé noci.
„Našel jsem je.“ JMův hlas a jeho dotek na paži, ji vylekal. „Co se děje? Vypadáš, jako bys viděla ducha.“

Sukkuby jsou věčné - 9. kapitola

Překlad Syminor, korektura Raduš


„Stačí pořádně přitlačit a ono to vždycky jde. Na mou duši.“
Remy Summore: Šukejte jako pornohvězda - základní kurz

čtvrtek 16. května 2013

Ward, H. M. - The Arrangement 4 (The Arrangement 4)


Ujednání 4

Ujednání 4


Avery si uvědomuje, že prostě nemá na to být call girl. Sean ji příliš přitahuje. Avery netouží jen po Seanově těle, chce mít i jeho srdce. Jenže je pozdě. Sean ji vyhazuje a Avery je zničená. Dát si život zase dohromady není lehké, zvlášť když ne a ne najít jinou práci.

Šéfová ji tlačí ke zdi, všechno záleží už jen na tom, jak bude její příští zákazník spokojen. Jenže věci nejdou tak, jak by měly. A ke všemu se v té nejnevhodnější chvíli zase objeví Sean. Avery sní o šanci začít znova, úplně zapomenout na Seana a dosavadní život, jenže to začíná být víc a víc pouhá iluze.











Bliss - 11. kapitola

Překlad Wenice, korektura Zuzka


„Ehm…“ Kaře se rozbušilo srdce v hrudi. Vůbec si nebyla jistá, jestli je připravená.
JM se usmál. „Mám tím na mysli zavázání očí. Neboj se, nepůjdeme na to tak rychle. K tvé blízké zkušenosti nedojde okamžitě. Chci, aby sis nejprve zvykla na zavázané oči.“
Přikývla. Poplácal na postel vedle sebe a ona se posadila, pak jí položil šátek přes oči a zavázal ho za hlavou. Přilehle, ale ne příliš těsně.

Nespoutané potěšení - 9. kapitola

Překlad uisaL, korektura Zuzka


Tayla dorazila do svého bytu, když temnota začala pohlcovat červeně-zářící slunce, zapadající za horizontem. Zarytí vedoucí pracovníci právě opouštěli kanceláře na Wall Street. Drogoví dealeři zamořili ulice. Upíři se probouzeli z jejich spánku a připravovali se na vysávání nevinných lidí do sucha.
Její vlastní krev se řinula, běžela jako vlčí smečka v jejich žílách jak ji lov volal. Oh, jak toužila stopovat a zničit pekelné pěšáky. Ale její zranění bolela, a měla svázaného démona v posteli.

středa 15. května 2013

Ward, H. M. - The Arrangement 3 (The Arrangement 3)



Ujednání 3

Ujednání 3

Překlad Monika
Korektura Raduš

Sex není láska, i když se jí podobá. Aspoň do chvíle, kdy Sean uteče z pokoje. Na chvíli se všechno zdálo obracet se k lepšímu. Averyina budoucnost už nebyla tak beznadějná. Měla kluka a prachy, jenže pak se zase všechno zvrtlo. Hranice mezi snem a skutečností se rozostřila. Nedokáže zjistit, jestli je její vztah opravdový nebo pouhá iluze.

A ke všemu zlému se vynoří cosi ze Seanovy minulosti. Avery ke svému zděšení zjistí, že Sean zdaleka není kluk, za kterého ho považovala. Averyino srdce utrpělo další ránu a tentokrát to vypadá, že přišla docela o všechno.

Bliss - 10. kapitola

Překlad Wenice, korektura Zuzka


Zvuk budíku vytáhnul Karu ze spánku. Zamáčkla ho, pak se zabořila zpátky do tepla JMova těla.
„Musíš hned vstávat?" Přitiskl se jí ke krku.
„Mám pár minut času.“ Obrátila se a s úsměvem mu pohlédla do tváře.
„Dobře.“ Přejel jí rty těmi svými. Objala ho pažemi a prohloubila polibek. Jeho tvrdý penis se jí přitiskl na břicho. Rukou vklouzl mezi ně… a penisem vklouzl do ní. Pak si ji k sobě přitáhl pevněji a mazlil se s ní.

úterý 14. května 2013

Ward, H. M. - The Arrangement 2 (The Arrangement 2)

Ujednání 2

Ujednání 2

-přeloženo-
Překlad Syminor
Korektura Raduš

Avery klouže život mezi prsty. Všechno, o co se dosud snažila, bude pryč, pokud to nevezme. Žít druhý život jako nóbl holka na zavolání ji nijak nebere. Ale bere ji její první zákazník, ten tedy ano. Seanovi je moc těžké odolat. A taky je to příležitost dát si do pořádku finance. Jen by musela mít žaludek na to se s tím srovnat.

Bliss - 9. kapitola

Překlad Wenice, korektura Zuzka


„Věřím v tvrdou práci a vytrvalost. Nevěřím, že je to magické kouzlo nazývané láska, které tě přenese přes jakoukoliv těžkost, která přijde. To je důvod, proč existuje tolik rozvodů. Páry hází vinu za své problémy na nedostatek lásky. Já dávám vinu falešným očekáváním a nedostatku odpovědnosti. Nevěřím, že se štěstí předává nějakou magickou silou, kterou nemůžeme vidět nebo si na ni sáhnout. Věřím, že my sami si vytváříme své vlastní štěstí.“

Sukkuby jsou věčné - 8. kapitola 2. část

Překlad Syminor, korektura Raduš


„Ty bláho,“ stěžovala si Remy už potřetí během poslední čtvrthodiny. „Tyhle žebříky jsou ale sakra podělaný.“
Když jsem zdolala další, zastavila jsem se a pozvedla obočí.
„Nahoře si odpočineš, Remy. Mysli na to, že nás tlačí čas.“
„No jasně, tlačí čas,“ frfnila. „Jestli jsi to nezaznamenala, už jsme vylezli na tu posranou skálu až docela nahoru.“

pondělí 13. května 2013

Ward, H. M. - The Arrangement (The Arrangement 1)


Ujednání

Ujednání 1

-přeloženo-
Překlad Syminor
Korektura Raduš

Román Ujednání se odehrává se v dnešním New Yorku a jeho hrdinkou je dvaadvacetiletá Avery Stanzová, kterou tragické okolnosti přinutí vést vedle studia na univerzitě druhý život holky na zavolání.


Zk... život, říká si Avery. Zůstává optimistická jen v tom, že horší už to být nemůže. A ono může. Zrovna uprostřed nejrušnější křižovatky se jí rozsypalo auto a jen, co z něj vystoupila, nějaký týpek jí ho ukradl. Nechal ji tam stát jen v šatech, co měla na sobě, a v keckách. Neznámý sympatický kluk na motorce jí nabídl pomoc při stíhání zloděje: v tu chvíli to nešlo odmítnout. Tak se Avery seznámuje se Seanem Ferro, strašně svůdným a strašně zkaženým klukem, který skrývá víc, než Avery vůbec stíhá vnímat.


Ona teď Avery nestíhá skoro nic. Život se jí hroutí a to zdaleka ne kvůli krádeži auta. Jde to ze všech stran a jakkoli se snaží to vší silou udržet, není už jak to udržet. Náhlá smrt jejích rodičů mimo jiné znamená, že je jen otázkou času, kdy ji vyšoupnou ze školy a z koleje někam pod most. Její spolužáci mají rodinné zázemí, o které se mohou opřít, když se věci hatí. Avery nemá nikoho. 

Ale jedna možnost tu je, jedna neslušně lákavá a morálně nepřijatelná možnost. Pokud se Avery prodá, mohlo by ji to na čas zachránit. Zatím stačí jediný zákazník. Stačí jen jedinkrát. Stačí říct ano.


Bliss - 8. kapitola

Překlad Wenice, korektura Zuzka


Když se JM upřeně zadíval do jejích široce otevřených doutnajících modrých očí, tolik naplněných potřebou, jeho vlastní sexuální energie narostla.
Zajal její rty a škádlil je jazykem, pak vtrhl dovnitř. Její jazyk tančil s jeho, zatímco zápasila s košilí. Když prsty uvolnila knoflíky, položil jí ruku na spodní část zad. Pak klouzal pomalu nahoru a vytahoval sexuální energii nahoru jejím tělem. Odstrčila mu košili z ramen, vymotal se z ní a pak ji odhodil stranou. Oba se postavili, přetáhl jí šaty přes hlavu a hodil je na podlahu. Pohledem klouzal po její červeno-černé krajkové sexy podprsence, prodléval na přetékajících ňadrech, a pak se podíval dolů na její štíhlé tělo v drobných ladících kalhotkách. Penis se mu zvětšil.

neděle 12. května 2013

Bliss - 7. kapitola

Překlad Wenice, korektura Zuzka


„Dobré odpoledne všem. Jmenuji se Jeremy Smith, a tenhle seminář je o Tantře a jak může zlepšit váš sexuální život. Většina lidí zná Kamasutru. Mnoho z vás má pravděpodobně doma výtisk na nočním stolku.“

Rande se Smrtí - Epilog

Překlad Kerris, korektura Zuzka


„Hm, Micku, zlato, mohl by si sem jít, prosím?“ Marigold zkazila Satanovi náhodné návštěvy jejich domu tak, že vytvořila velmi mocné kouzlo v Mickově podkroví, jejich domově v Pekle.
Pán Podsvětí se snažil o smutné psí oči, což ji přimělo kousnout se do rtu, aby se nesmála.
„Ale no tak, Marigold. Pusť mě dovnitř, abych si mohl promluvit s Mickem.“

Sukkuby jsou věčné - 8. kapitola 1. část

Překlad Syminor, korektura Raduš


„Základní pravidlo pro pornohvězdu: ne, ať se vaše rodina dozví, co děláte. Nepochopí to. Říkejte, že děláte ve financích nebo podobné pakárně. Na výpočty a tabulky se vás nikdo vyptávat nebude.“
Remy Summore: Rady pro život a lásku od Remy Summore

sobota 11. května 2013

Emeraldina vůně - 5. kapitola 2. část

Překlad Bára, korektura Zuzka


„Ach můj bože. Nemůžu tomu uvěřit. Chci znovu šukat.“
Trojice ležela společně na posteli a byli tak už posledních pár hodin. Po posledním žhavém sexu si dali společnou sprchu. Poté, co si muži opatrně umyli své penisy a oba si užili báječného vykouření, žádný neměl energii, aby se znovu udělal. Místo toho si jednoduše užívali Emmina ústa, zatímco jim teplá voda stékala po tělech. Když si konečně přiznala, že ji bolí čelist, uložili se na postel, pojídali malé občerstvení, které Emmi přinesla a vypili pár piv.

Bliss - 6. kapitola

Překlad Wenice, korektura Zuzka



Kara rozsvítila světlo a vyklouzla z postele. Našla dárkovou taštičku na prádelníku a prohrabávala ji, dokud nenašla malý balíček se stříbrnou kuličkou. Škubnutím otevřela celofán a zírala na stříbrný přístroj. Byl malý, ale vsadila by se, že bude stačit.

Nespoutané potěšení - 8. kapitola

Překlad uisaL, korektura Zuzka



Zabralo tři minuty zabezpečit Eidolona k posteli. I když bylo lákavé ho zabít, Tayla věděla, že Ochránci by mohli získat nějaké užitečné věci jeho přežitím. Aspoň to bylo to, co si sama sobě říkala. Cokoliv, co ji zabránilo myslet na skutečnost, že ji zachránil a ona mu to dlužila.
Potom se Tayla osprchovala, oblékla do ošuntělých riflí a tílka, a zkontrolovala jeho dech a spoutání ještě jednou. Uložila ho na záda, jeho ruce svázala za hlavu a připoutala k rámu postele.
Byl překrásný, jak zde ležel v bezvědomí. Neopovážila se předtím si ho prohlédnout více zblízka, když byl vzhůru a věděl by, co dělá. Teď, mohla využít chvilku, aby obdivovala jeho tělo tak perfektní, že ho mohla srovnávat jedině s tělem atleta.

pátek 10. května 2013

Black, Shayla - Wicked Ties (Wicked Lovers 1)

Hříšná pouta

Hříšní milenci - 1

Překlad Bára, Menhet
Korektura Zuzka

Když se pokusy fanatického fanouška dostat ji vystupňují, moderátorka televizní talk show o sexu Morgan O’Malley se obrátí na Jacka Colea – který vystupuje jako dominantní – o pomoc. Třebaže je Jack bodyguard, Morgan se v jeho přítomnosti v bezpečí necítí. Protože pomalu a svůdně Jack vynáší její nejhlubší fantazie na povrch. A když ji podmaní své vůli, co je překvapivější než její poslušnost je, jak moc si to užívá a jak začíná toužit po jeho rozhodném doteku. I když je dobrovolným hráčem v Jackových hrách, Morgan ví, že jeho úmysly nejsou čisté. Ale nemá tušení, jak osobní jsou.

Dotaz

Ahojte zlatíčka,

mám na Vás malý dotaz... Koukala jsem na nějaký nový překlad ( Novoroční polibek bude překládat nakonec Wenice). Chtěla jsem něco krátkého. No, bohužel sem si nepřečetla anotaci :D A teď na ni koukám s otevřenou pusou :D Je to trochu neobvyklé téma... ehm :D Proto se ptám, jestli se do toho mám pustit, nebo je to na Vás až moc úchylný? :D Je to krátká erotická povídka (má to asi 10 stran).

Tak tady je anotace a prosím, pište názory! Díky :D

David čelí dlouhému létu bez své Hollywoodské novomanželky, Geny, která mimo zemi natáčí film. Gena pošle svá dvojčata na prázdniny domů, aby dělaly jejímu manželi společnost. Ale Davidova sexuální frustrace končí, když není schopný odolat svým podnikavým nevlastním dcerám. Pokud Gena zjistí, co se děje, jejich manželství skončí dřív, než budou líbánky u konce.

Upozornění: Erotika. 18+! Všechny postavy mají věk na 18 let. Příběh líčí pseudo-incest menage mezi nevlastními dcerami a nevlastním otcem, a také masturbaci a orální sex.  

Rande se Smrtí - 7. kapitola

Překlad Kerris, korektura Zuzka


Marigold se probudila pod freskami pokrytým stropem prosvíceným sluncem – velmi znepokojujícími freskami, které zobrazovali lidi ve zvrácených polohách, o kterých si nebyla jistá, zda jsou fyzicky vůbec možné. Posadila se, jen aby si velmi opožděně vzpomněla na své zranění a šokovaně si uvědomila, že se cítí dobře. Letmo shlédla dolů na své tělo a zjistila, že je uzdravené a zahalené do krátkého bílého roucha.

Bliss - 5. kapitola

Překlad Wenice, korektura Zuzka


„Co je?“ zeptala se Kara.
Grace se zastavila, když vytahovala malý celofánový balíček a držela ho na dlani. Cokoliv, co bylo uvnitř, bylo stříbrné a asi pět centimetrů dlouhé.
„Je to malý, kuličkový vibrátor.“
Kara otevřela svou taštičku a vytáhla stejný přístroj. Právě žertovala, když prohodila poznámku: „No, rozhodně dnes v noci nebudu osamělá.“

čtvrtek 9. května 2013

Sukkuby jsou věčné - 7. kapitola

Překlad Syminor, korektura Raduš


„Partner chce do vašeho  vztahu vnést něco, z čeho nejste nadšená? Ať už to je umělý penis velikosti kopacího míče, navzájem se lízající blonďatá dvojčata nebo snubní prsten, rada je pořád jedna a ta samá: jestli hodláte ve vztahu pokračovat, musíte zcela uvolnit svaly a prostě mu důvěřovat.“
Remy Summore: Průvodce oplzlým sexem pro drsňačky

středa 8. května 2013

Téměř dokonalé - 19. kapitola



Překlad Aby, korektura Zuzka
Robin se tváří přitiskla do Brentova polštáře. Zavedl ji do své ložnice, řekl jí, ať se svlékne a lehne si na břicho na postel. Když se ho zeptala proč, tajemně se usmál a zavřel dveře. Nechal ji v pokoji samotnou.

Bliss - 4. kapitola 2. část

Překlad Wenice, korektura Zuzka



Kara se posunula na sedadle, když se rozeřvaly motory a letadlo zrychlovalo podél přistávací dráhy. JM jí položil ruku na záda a její úzkost se okamžitě ustálila do menší netečnosti. Automaticky se zhluboka nadechla, stejně, jako včera provedla během startu. Pomohlo, že obloha byla modrá a jasná, se sluncem jasně svítícím na oslňující bílý sníh, spíš než na větrnou vánici jako tomu bylo včera. Ale ne tolik, jako teplo vyzařující z ruky, která ji uklidnila téměř do mírumilovného stavu.

úterý 7. května 2013

Rande se Smrtí - 6. kapitola

Překlad Kerris, korektura Zuzka


Marigold se opřela o kamenné zábradlí a dívala se dolů na ulici. Viděla, jak Mick uhání z jejího domu svižným krokem do kavárny. Usmála se, neschopná zastavit tu horkou záři, pod kterou se roztávala. Její bláznivý plán na zavolání Smrtky zapůsobil, i když měla trochu strach, že přivolá jednoho z Mickových spolupracovníků. Ale její vlastní Anděl smrti přišel ve snaze zachránit ji před sebou samotnou. A i když se chtěla držet stranou a jen ho využít pro dobrý sex, věděla, že mu propadává. Soudě podle jeho kapitulace se zdálo, že on už jí propadl.

Téměř dokonalé - 18. kapitola

Překlad Aby, korektura Zuzka



Robin se zastavila ve dveřích, aby nechala oči přizpůsobit tlumenému světlu. Utřela si zpocené dlaně o svá stehna. Musela se rychle podívat, aby zjistila, zda tady je Stuart. Nemusí s ním mluvit, nemusí se k němu přiblížit. Nebyl by jí schopen přece ublížit na veřejnosti.
Ten fakt ale nezastavil strach plazící se nahoru po její páteři.

Sukkuby jsou věčné - 6. kapitola 2. část

Překlad Syminor, korektura Zuzka


Dokončili jsme dokumentaci stropu, jejímž výsledkem bylo pár zrnitých obrázků v Ethanově mobilu. Počítala jsem, že spolu s mými náčrty by to mohlo stačit. Potom jsme svázali mladistvého Vymahače, kterého jsem omráčila, a nechali jsme ho tak v mojí posteli, kdyby se probral dřív, než odtud vypadneme. V rychlosti jsme opustili klášter a pádili k bráně. Teď už jsem se opravdu bála o Zanea a Sophie. Nikde ani hlásku.

pondělí 6. května 2013

Bliss - 4. kapitola 1. část

Překlad Wenice, korektura Zuzka


Kara se zhluboka nadechla, aby si zvykla na JMův obrovský, jako skála tvrdý, penis, který ji roztahoval. Zdál se tak… obrovský…a tak… fantastický.
Znovu vsál její bradavku a ona zasténala. Nadzvedla tělo a zase sklouzla dolů, přičemž si ho brala hlouběji. Objal ji, pak je převrátil, takže ležela na zádech a on byl nad ní. Odtáhl se a stáhl jí kalhotky po nohách dolů, zahodil je, a znovu přitiskl penis na její otevření. Vjížděl dopředu, úplně ji nabodnul.
Omotala kolem něj nohy a otevřela se mu. Přitáhla si k sobě jeho obličej a vášnivě ho políbila.
„JM, vem si mě. Vyplňuj mě tím svým velkým klackem znovu a znovu.“
Zazubil se. „S potěšením.“

Nespoutané potěšení - 7. kapitola 2. část

Překlad uisaL, korektura Zuzka


Nikdy ve svém životě se Tayla necítila tak mizerně. Svíjela se, zatínající stehna k sobě. Její tělo bylo časovaná bomba, zapálená a připravená bouchnout, ale neschopná. Bylo to jako by ji lízal, cucal, laskal a držel ji na hranici extáze, dokud se potřeba po uvolnění nestala mučením.
„Prosím, zastav to!“
Mlátila sebou po posteli, ponižující sama sebe s žadoněním, dokud neucítila studenou, mokrou žínku mezi svýma nohama, jak ji  Eidolon smýval pryč to, co ji udělal.

neděle 5. května 2013

Téměř dokonalé - 17. kapitola

Překlad Aby, korektura Zuzka



Robin vzhlédla od klávesnice notebooku, když uslyšela zvonek. Zvedala se od jídelního stolu, aby otevřela, když z kuchyně vyšel Brent. Jeho přísný pohled ji zastavil.
„Zařídím to.“
„Určitě je to Zach a Breanna.“
„Nevíme to jistě. Zůstaň tady.“

Sukkuby jsou věčné - 6. kapitola 1. část

Překlad Syminor, korektura Raduš


„Běda ženě, která se v téhle branži zamiluje. To může skončit jen zklamáním. Musíte se naučit šukat jednak dobře a jednak bez nějakých citů. Jinak s váma nakonec vymrdají.
Mimochodem,  jak jsem tu větu začla tím ‘běda’, to bylo hustý, co?“
Remy Summore: Tak vy se chcete stát pornohvězdou?

sobota 4. května 2013

Rande se Smrtí - 5. kapitola

Překlad Kerris, korektura Zuzka


Mictain se probudil s úsměvem. Jeho důvod byl stále roztažený přes něj a jemu ztvrdl penis jen při pohledu na křivky jejího nahého těla.
A pak okamžitě změkl.
„Chlape, ty jsi tedy v průseru,“ řekl Satan, který stál u nohou postele a vrtěl na ně hlavou.
„Jdi pryč,“ zasyčel Mictain.
„Proč? Stejně je vzhůru a navíc, myslel jsem si, že bys chtěl varování, že její otec právě teď není spokojenou nadpřirozenou bytostí.“

Bliss - 3. kapitola

Překlad Wenice, korektura Zuzka


JM se usmál. Takže jeho dokonalá žena nevěří na Tantru. Ale četla jeho knihu, což znamenalo, že by tomu přinejmenším dala šanci. Byl si jistý, že s trochou času a příležitostí, aby jí ukázal výhody Tantry, by ji mohl přesvědčit o jejích výhodách.
Pravděpodobně by jí měl říct, že je autorem knihy ještě předtím, než rozhovor zajde příliš daleko, ale chtěl slyšet její upřímný názor. Teď jí to nemohl říct. Alespoň ne hned. Nebyl žádný důvod, aby byla v rozpacích.

pátek 3. května 2013

Nespoutané potěšení - 7. kapitola 1. část

Překlad uisaL, korektura Zuzka


Eidolon se nemohl rozhodnout, proč Tayla tak lehce podlehla jeho nabídce, že ji vezme domů. Nevycítil z ní podraz, ale popravdě: jeho čichové buňky byly sestaveny tak, aby zachytily hlavně pach chtíče, než cokoliv jiného.
A chtíč jí prýštil z každého póru jejího těla v nepatrném proudu. Často, když byla zabraná do toho, jak moc ho nenávidí. Nebo když byla pod ním.
Vítej v mém světě, vražedkyně.

Májovo-narozeninová erotická giveaway 3.-24.5


A je to tady! Plánovaná Májovo-narozeninová soutěž o knihy s erotickou tématikou!

A proč zase narozeninová? Protože 4.5 mám narozeniny, takže to berte jako můj dárek pro vás :)

A o co se bude soutěžit?


Líbí se vám? Máte radost? Já doufám, že ano :) 

Knihy Obnažená, Spoutaná a Ako hadí jed do soutěže věnovala Alenka.
Knihy Zkrocená láskou a Londýnský prostopášník věnovala do soutěže naše milovaná korektorka Zuzka.
A zbytek do soutěže věnovala moje maličkost.
Ke třem balíčkům je i po domácku udělaná záložka, tak snad se bude líbit :) Za ty děkuji Ali Peli.

A teď pravidla soutěže:

  • Soutěží se od 3.5.2013 do 24.5.2013
  • Soutěžit můžou lidé z Česka i ze Slovenska
  • Podmínkou vstupu do soutěže je odpovědět na 8 otázek do komentáře
  • Výherce budu losovat pomocí Random.org 
  • Jména výherců budou uveřejněna do 28.5.2013. Výherci budou 4.
  • Výherce budu kontaktovat na e-mail. Na odpověď mají 72 hodin. Pak losuju někoho jiného.

1. Nick, pod kterým budeš soutěžit + e-mail, na který tě můžu kontaktovat v případě výhry.
2. Jak jste prožili první májový den? Byla líbačka pod třešní či jiným stromem? :)
3. Vaše oblíbená erotická kniha?
4. Staňte se pravidelným čtenářem a napište jméno pod kterým nás sledujete :)
5. Sdílejte soutěž a pak dejte odkaz :) (Upozorňuji, že chci přesný odkaz na článek, status či tweet)
6. Co byste na blogu uvítali? Nebo změnili? Přidali? :)
7. Napište nějaký vzkaz našim skvělým překladatelkám a korektorkám.
8. V jakém pořadí, byste si knihy přáli v případě výhry?

Pokud neodpovíte, nebo nesplníte otázku(úkol) tak budete mít o ten nesplněný bod méně, čili o jeden vstup méně. Čím více odpovědí, tím větší šance na výhru. :)

Hodně štěstí všem!
A.





čtvrtek 2. května 2013

Téměř dokonalé 16. kapitola - 2. část

Překlad Aby, Korektura Zuzka



„Mluvil jsem s nadporučíkem Brigginsem z Denverského okresního policejního oddělení,“ řekl Evan a vyklopením otevřel svůj malý zápisník. „Stuart Holden byl propuštěn na podmínku před pěti měsíci. V Coloradu jsou oběti informovány o konání slyšení podmínečného propuštění, a i když je někdo propuštěn. Briggins říkal, že se vás pokoušeli kontaktovat, ale odstěhovala jste se.“

LaFleur, Lynn - Rent-a-Stud (Cooper's companions 1)





Hřebec k pronajmutí


Cooperovi společníci 1

-přeloženo-
Překlad Wenice
Korektura Camilla


Najmout si cizího muže, aby ji doprovodil na nemocniční bál, není nápad Jade Talmageové. Nepřítomnost jejího bratra Paula, jejího obvyklého partnera, jí nedává jinou možnost než přijmout dceřinu nabídku najmout si doprovod.

Zakladatel Zachary Cooper, jeden ze tří vlastníků Cooperových společníků, profesionální kavalírské společnosti. Navzdory jeho tělesné kráse a sex appealu, které nutí její hormony křičet, nemá Jade v úmyslu být další v dlouhé řadě na získání pronájmu hřebce. 

Víkend ohromujícího sexu rozdrobí Jadino srdce.  Zach je přesně typ muže, kterého chce ve svém životě. Jenže si je jistá, že vztah s mužem o deset let mladším než ona by nevedl k ničemu jinému, než k bolesti srdce.

Zach se nestará o tom, že je Jade starší než on. Chce žít s ženou, do které se tak zoufale zamiloval. Vše, co musí udělat je přesvědčit Jade, že on je víc než jen hřebec k pronajmutí… on je muž, který ji miluje.

Bliss - 2. kapitola

Překlad Wenice, korektura Zuzka


Kara chvíli počkala po tom, co ten pohledný cizinec nastoupil, než se sama zapojila do fronty. Její sedadlo bylo v přední části letadla, takže s trochou štěstí bude natolik daleko, že ji na palubě neuvidí.
Fronta se rychle pohybovala. Nastoupila do letadla, kývla na pozdrav letušce, pak prošla kabinou. Muž před ní byl vysoký, což zmenšovalo pravděpodobnost, že ji ten cizinec uvidí, jak prochází uličkou. Dívala se na čísla sedadel a rychle našla to své. Pak si uložila příruční zavazadlo do horní přihrádky.
Usmála se a pohlédla na muže sedícího na sedadle vedle ní… a ztuhla.

středa 1. května 2013

Emeraldina vůně - 5. kapitola 1. část

Překlad Bára, korektura Zuzka


„Chci víc,“ prohlásila Emmi bez dechu, když Jay vytáhl svůj penis z jejího těla.
Skulil se na matraci vedle ní, jeho hruď se těžce zvedala námahou. „Budu potřebovat minutku. Bože, to bylo úžasné. Jsi šťastný chlap, Marku. Máš ji celou dobu. Hej, poděkoval jsem vám dvěma?“
Emmi se zachichotala, zatímco oba muži se zasmáli. „Já jsem ta, kdo je vděčná. Tohle je nádherně hříšné a já miluju každou minutu.“

Nespoutané potěšení - 6. kapitola 3. část

Překlad uisaL, korektura Zuzka


Nic neovládá jemnou spoušť vlkodlaka jako předvečer úplňku, takže když Shade zašel za roh do nemocničních správních kanceláří a narazil na Luca, očekával zuřivou odezvu. Místo toho se vlkodlak usmál, doopravdy usmál, a poklepal Shada po rameni.
„Uvidíme se příští týden, inkube.“

Fawkes, Sara - Anything He Wants (Dominated by the Billionaire #1)



Vše, co chce

Dominantní milionář 1

-přeloženo-
Překlad Kerris
Korektura Pája

Nemá zrovna štěstí…

Lucy Delacourt-Tempová má práci, která není zrovna její vysněnou, ale zaplatí jí účty… stěží. Vrcholem jejího dne bývá jízda výtahem v dopoledních hodinách: vždycky si to dokáže načasovat tak, že vidí každý den pohledného cizince. Je palivem pro její fantazie a rozhodně je vysoce mimo její ligu, ale dívka může snít, že jo?

Ale ne na dlouho…

Vše se však změní v den, kdy pohledný cizinec ohromenou Lucy svede, nejprve ve výtahu a potom znovu po práci v garáži. Zcela mimo její náturu se mu bez boje vzdá, ale netuší, že její chlípné jednání s mužem, jehož jméno ani nezná, započne smyslný řetězec událostí, které navždy změní její život. A to proto, že sexy cizinec není nikdo jiný, než Jeremiah Hamilton, miliardář a generální ředitel Hamilton Industries a jedno ochutnání žhavého malého pokušení mu nestačí, aby uspokojilo jeho potřeby.

Miliardář má pro vzpurné pokušení velké plány, které nemají nic společného s papírováním…

Sukkuby jsou věčné - 5. kapitola

Překlad Syminor, korektura Raduš


„Nedělejte z toho vědu. Každá žena občas musí kvůli penězům spolknout před lidmi něco fakt nechutného.“
Remy Summore: Paměti obchodnice s tělem